or...
Reset Password Free Sign Up


incorrect cards (0)
correct cards (0)
remaining cards (0)
Save
0:01
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the Correct box, the DOWN ARROW key to move the card to the Incorrect box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

Correct box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards



Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

TH-1

成語

QuestionAnswer
爱不釋手 ài bù shì shǒu fondle admiringly
爱屋及烏 ài wū jí wū love me, love my dog
按部就班 àn bù jiù bān step-by-step; follow the prescribed order
百年樹人 bǎi nián shù rén a community
百折不橈 bǎi zhé bù náo keep fighting in spite of all setbacks
班門弄斧 bān mén nòng fǔ display one's slight skill before an expert
半途而废 bàn tú ér fèi give up halfway; leave sth. unfinished
包罗万象 bāo luó wàn xiàng all-inclusive; all-embracing
闭门造车 bì mén zào chē work behind closed doors
变本加厉 biàn běn jiā lì be further intensified
标新立异 biāo xīn lì yì do sth. unconventionally; do sth. unorthodox
别出心裁 bié chū xīn cái adopt an original approach; try to be different
宾至如归 bīn zhì rú guī guests feel at home
不耻下问 bù chǐ xià wèn feel not ashamed to learn from one's subordinates
不攻自破 bù gōng zì pò collapse of itself
不可救药 bù kě jiù yào can't be saved; beyond redemption
不可思议 bù kě sī yì inconceivable; unimaginable
不劳而获 bù láo ér huò reap without sowing
不务正业 bù wù zhèng yè not attend to one's proper duties
不省人事 bù shěng rén shì be unconscious
不遗余力 bù yí yú lì spare no pains or effort
不翼而飞 bù yì ér fēi disappear without a trace
不择手段 bù zé shǒu duàn by any kind of means; play hard
不自量力 bù zì liàng lì over-confident
长年累月 cháng nián lèi yuè over the years
趁火打劫 chèn huǒ dǎ jié loot a burning house
重蹈覆辙 zhòng dào fù chè follow the same old disastrous road
愁眉不展 chóu méi bù zhǎn with knitted brows
出类拔萃 chū lèi bá cuì fill the bill
川流不息 chuān liú bù xī the stream flows without stopping
吹毛求疵 chuī máo qiú cī find a quarrel in a straw; criticize
垂涎三尺 chuí xián sān chǐ drool with envy
唇亡齿寒 chún wáng chǐ hán interdependence of two neighbouring states
从容不迫 cóng róng bù pò take one's time; go easy
从善如流 cóng shàn rú liú accept good advices
措手不及 cuo shǒu bù jí unaware; unprepared
打草惊蛇 dǎ cǎo jīng shé act rashly and alert the enemy
大刀阔斧 dà dāo kuo fǔ bold and decisive; drastic
大公无私 dà gōng wú sī just and fair; selfless
大言不惭 dà yán bù cán fanfaronade; rodomontade
当机立断 dāng jī lì duàn make a prompt decision
道听途说 dào tīng tú shuō hearsay
得寸进尺 dé cùn jìn chǐ given an inch, want a mile
得过且过 dé guo qiě guò drift along
得意忘形 dé yì wàng xíng bloat; get dizzy with success
德高望重 dé gāo wàng zhòng sainted; saintlike
对牛弹琴 duì niú dàn qín whistle jigs to a milestone; cast pearls before swine
耳濡目染 ěr rú mù rǎn be influenced by what one constantly sees and hears
发扬光大 fā yáng guāng dà to develop, advocate, and promulgate
废寝忘食 fèi qǐn wàng shí forget food and sleep
奋不顾身 fèn bù gù shēn dash ahead regardless of one's safety
风驰电掣 fēng chí diàn chè move at great speed
奉公守法 fèng gōng shǒu fǎ law-abiding
凤毛麟角 fèng máo lín jiǎo rarity
敷衍塞责 fū yǎn sāi zé perform one's duty in a perfunctory manner
改过自新 gǎi guò zì xīn start with a clean slate
高瞻远瞩 gāo zhān yuǎn zhǔ show great foresight
高枕无忧 gāo zhěn wú yōu rest easy
隔岸观火 gé àn guān huǒ look on sb.'s trouble with indifference
各有千秋 gè yǒu qiān qiū each has his strong point
根深蒂固 gēn shēn dì gù deep-rooted (problem, etc.)
功亏一篑 gōng kuī yī kuì fall short of success for want of a final effort
勾心斗角 gōu xīn dòu jiǎo intrigue against each other
苟且偷安 gǒu qiě tōu ān seek temporary ease
孤陋寡闻 gū lòu guǎ wén ignorant and ill-informed
孤掌难鸣 gū zhǎng nán míng it's difficult to achieve anything without support
孤注一掷 gū zhù yī zhí a long shot gamble; put all one's eggs in one basket
沽名钓誉 gū míng diào yù fish for fame and compliment
古色古香 gǔ sè gǔ xiāng (of ancient objects of art) having an old-fashioned and antique flavour
拐弯抹角 guǎi wān mǒ jiǎo talk in a roundabout way; ambages
光明正大 guāng míng zhèng dà fairness
光明磊落 guāng míng lěi luo on the up-and-up
海底捞针 hǎi dǐ lāo zhēn look for a needle in the ocean
含辛茹苦 hán xīn rú kǔ endure all kinds of hardships
好高骛远 hǎo gāo wù yuǎn reach for what is beyond one's grasp
好逸恶劳 hǎo yì è láo indolence
和睦共处 hé mù gòng chù got along with; peaceful coexistence
狐假虎威 hú jiǎ hǔ wēi bully people by flaunting one's powerful connections
胡思乱想 hú sī luàn xiǎng let one's imagination run away; have a bee in one's head
胡作非为 hú zuò fēi wèi act wildly against law and public opinion
花言巧语 huā yán qiǎo yǔ blandishments; sweet words
画龙点睛 huà lóng diǎn jīng make the finishing point
画蛇添足 huà shé tiān zú to overdo it; gild the lily
挥金如土 huī jīn rú tǔ spend money like water
混水摸鱼 hǔn shuǐ mō yú fish in troubled waters
鸡犬不宁 jī quǎn bù zhù utter confusion
集思广益 jí sī guǎng yì draw on the wisdom of the masses
家喻户晓 jiā yù hù xiǎo understood by every household; widely known
假公济私 jiǎ gōng jì sī job; jobbery
见利忘义 jiàn lì wàng yì treacherous
见异思迁 jiàn yì sī qiān change about
见义勇为 jiàn yì yǒng wèi do boldly what is righteous; ready to help others for a just cause
捷足先登 jié zú xiān dēng the early bird cathes the worm
津津有味 jīn jīn yǒu wèi with gusto; with great interest
进退两难 jìn tuì liǎng nán have a wolf by the ears; up a tree; dilemma
进退维谷 jìn tuì wéi gǔ between the devil and the deep sea; between two fires
精益求精 jīng yì qiú jīng continually seeking perfection
居安思危 jū ān sī wēi be prepared for danger in times of safety
井井有条 jǐng jǐng yǒu tiáo in perfect order; neat and tidy; methodical
鞠躬尽瘁 jú gōng jìn cuì spare no effort in the performance of one's duty
举一反三 jǔ yī fǎn sān draw inferences about other cases from one instance
举足轻重 jǔ zú qīng zhòng hold the balance
开门见山 kāi mén jiàn shān to get right to the point
开源节流 kāi yuán jié liú increase revenue and reduce expenditure
慷慨解囊 kāng kǎi jiě náng generosity
刻苦耐劳 kè kǔ nài láo hardworking
口是心非 kǒu shì xīn fēi duplicity
苦口婆心 kǔ kǒu pó xīn advise sb. in earnest
脍炙人口 kuài zhì rén kǒu win universal praise
滥竽充数 làn yú chōng shù be there just to make up the number
老马识途 lǎo mǎ shì tú an old hand is a good guide
理直气壮 lǐ zhí qì zhuàng one is assured and bold with justice
力不从心 lì bù cóng xīn ability not equal to one's ambition
励精图治 lì jīng tú zhì use all efforts to make the country prosperous
瞭如指掌 liǎo rú zhǐ zhǎng know sth. like the palm of one's hand
临渴掘井 lín kě jué jǐng not make timely preparations
流离失所 liú lí shī suǒ become destitute and homeless
路不拾遗 lù bù shí yí no one picks up and pockets anything lost on the road
落花流水 luò huā liú shuǐ utterly routed
络绎不绝 luò yì bù jué in an endless stream
满载而归 mǎn zài ér guī come back with fruitful results
慢条斯理 màn tiáo sī lǐ leisurely; unhurriedly
毛遂自荐 máo suì zì jiàn volunteer one's services
每况愈下 měi kuàng yù xià go down the drain; steadily deteriorate
每下愈况 měi xià yù kuàng steadily deteriorate
面目全非 miàn mù quán fēi beyond recognition
明目张胆 míng mù zhāng dǎn brazenly; do evil openly
明哲保身 míng zhé bǎo shēn be worldly wise and make oneself safe
明知故犯 míng zhī gù fàn violate knowingly
墨守成规 mò shǒu chéng guī routinism; scholasticism
目中无人 mù zhōng wú rén be overweening; be supercilious
弄巧反拙 nòng qiǎo fǎn zhuó to backfire
破釜沉舟 pò fǔ chén zhōu burn one's boats; burn one's bridge
普天同庆 pǔ tiān tóng qìng the whole world or nation joins in jubilation
杞人忧天 qǐ rén yōu tiān meet troubles halfway
千钧一发 qiān jūn yī fǎ close call; hang by a thread
千篇一律 qiān piān yī lǜ stereotyped, following the same pattern
千载难逢 qiān zài nán féng occuring only once in a thousand years
前车之鉴 qián chē zhī jiàn lessons drawn from others' mistakes
潜移默化 qián yí mò huà exert a subtle influence on
强词夺理 qiáng cí duó lǐ deception by trickery or sophistry
青出于蓝 qīng chū yú lán the students surpass the teacher
倾家荡产 qīng jiā dàng chǎn be reduced to poverty and ruin
情同手足 qíng tóng shǒu zú brotherly love
人浮于事 rén fú yú shì overstaffed
人云亦云 rén yún yì yún echo what other says
任劳任怨 rèn láo rèn yuàn willingly bear the burden of hard works
荣华富贵 róng huá fù guì nabobism
富贵荣华 fù guì róng huá riches and honour
如火如荼 rú huǒ rú tú like a raging fire
如释重负 rú shì zhòng fù as if relieved of a heavy load
三思而行 sān sī ér xíng think twice
僧多粥少 sēng duō zhōu shǎo not enough to satisfy everyone
杀鸡取卵 shā jī qū luǎn kill a chicken to steal its eggs
舍己为人 shě jǐ wèi rén to sacrifice oneself for the sake of others
事半功倍 shì bàn gōng bèi get twice the result with half the effort
事倍功半 shì bèi gōng bàn get half the result with twice the effort
视死如归 shì sǐ rú guī face death unflinchingly
手不释卷 shǒu bù shì juàn very diligent; very studious
守口如瓶 shǒu kǒu rú píng keep one's mouth shut
守望相助 shǒu wàng xiāng zhù help each other
守株待兔 shǒu zhū dài tù wait for windfalls
熟能生巧 shóu néng shēng qiǎo practice makes perfect
束手无策 shù shǒu wú cè nail-biting
水到渠成 shuǐ dào qú chéng success will come when conditions are ripe
水落石出 shuǐ luo shí chū everything comes to light; everything becomes obvious
顺手牵羊 shùn shǒu qiān yáng pick up sth. on the sly; snitch
司空见惯 sī kōng jiàn guàn a common occurrence
似是而非 sì shì ér fēi appeared right but was wrong
随遇而安 suí yù ér ān make the best of things; take things as they come
滔滔不绝 tāo tāo bù jué gushing; non-stopping
口若悬河 kǒu ruo xuán hé eloquent; speak volubly
提心吊胆 tí xīn diào dǎn be in fear of; in fear and trembling
挑拨离间 tiāo bō lí jiān make mischief; play sb. off against one another
铤而走险 tǐng ér zǒu xiǎn risk danger in desperation
同甘共苦 tóng gān gòng kǔ share happiness and woe
同归于尽 tóng guī yú jìn perish together
同流合污 tóng liú hé wū associate with an evil person
同舟共济 tóng zhōu gòng jì we're in the same boat
投机取巧 tóu jī qū qiǎo opportunistic
徒劳无功 tú láo wú gōng be a fool for one's pains
推陈出新 tuī chén chū xīn get rid of the stale and bring forth the fresh
望尘莫及 wàng chén mo jí too far behind to catch up with
忘恩负义 wàng ēn fù yì ungratefulness
为非作歹 wèi fēi zuo dǎi commit crimes; do evil
未雨绸缪 wèi yǔ chóu móu prepare for a rainy day; plan ahead
温故知新 wēn gù zhī xīn gain new insights through reviewing old material
无病呻吟 wú bìng shēn yín make a fuss about an imaginary illness
无动于衷 wú dòng yú zhōng sit by and do nothing; nonchalance
无微不至 wú wēi bù zhì very carefully and meticulously
五体投地 wǔ tǐ tóu dì extremely admire
息事宁人 xī shì zhù rén make concessions to avoid trouble
相安无事 xiāng ān wú shì live in peace with each other
相辅相成 xiāng fǔ xiāng chéng to supplement each other
心灰意懒 xīn huī yì lǎn dejected; depressed; downhearted
心旷神怡 xīn kuàng shén yí relaxed and happy
欣欣向荣 xīn xīn xiàng róng flourishing; prosperous; thriving
信口开河 xìn kǒu kāi hé run off at the mouth
信口雌黄 xìn kǒu cí huáng make irresponsible remarks
兴高采烈 xīng gāo cǎi liè in great form; in high spirits
胸有成竹 xiōng yǒu chéng zhú have a card up one's sleeve; have a well-thought-out plan
袖手旁观 xiù shǒu páng guān look on with folded arms; sit by
栩栩如生 xǔ xǔ rú shēng lifelike
悬崖勒马 xuán yá lè mǎ wake up to and avoid danger at the last moment
削足适履 xuē zú shì lǚ act in a Procrustean way; cut the feet to fit the shoes
寻根究底 xún gēn jiù dǐ inquire deeply into
循循善诱 xún xún shàn yòu be good at teaching
鸦雀无声 yā què wú shēng silence reigns
雅俗共赏 yǎ sú gòng shǎng suit both refined and popular tastes
言行一致 yán xíng yī zhì practice what you preach
养尊处优 yǎng zūn chù yōu do oneself proud
摇摇欲坠 yáo yáo yù zhuì hang by a thread; to shake
一败涂地 yī bài tú dì bite the ground; hunt grass
一帆风顺 yī fān fēng shùn plain sailing; very smoothly
一见如故 yī jiàn rú gù feel like old friends at the first meeting
一举两得 yī jǔ liǎng dé kill two birds with one stone
一箭双雕 yī jiàn shuāng diāo kill two birds with one stone
一蹶不振 yī jué bù zhèn cannot recover after a setback
一劳永逸 yī láo yǒng yì get sth. done once and for ever
一落千丈 yī luo qiān zhàng suffer a disastrous decline
一毛不拔 yī máo bù bá miserly; very stingy
一目瞭然 yī mù liǎo rán be clear at a glance
一暴十寒 yī bào shí hán daily effort is needed learn and grow
一视同仁 yī shì tóng rén treat equally without discrimination
一事无成 yī shì wú chéng accomplish nothing
一网打尽 yī wǎng dǎ jìn catch the whole lot in an action
一意孤行 yī yì gū xíng go one's own way; take one's own course
一针见血 yī zhēn jiàn xiě hit the nail on the head; to get to the point
一知半解 yī zhī bàn jiě have little knowledge and no comprehension
以卵击石 yǐ luǎn jí shí kick against the pricks; throw straws against the wind
以身作则 yǐ shēn zuò zé set a good example
以牙还牙 yǐ yá huán yá give as good as one gets; a tooth for a tooth (retaliation)
易如反掌 yì rú fǎn zhǎng as easy as turning one's hand over
异想天开 yì xiǎng tiān kāi let imagination run wild; whimsicality
饮水思源 yǐn shuǐ sī yuán never forget where one's happiness comes from
迎刃而解 yíng rèn ér jiě be readily solved
应接不暇 yìng jiē bù xiá have too many visitors or business to deal with
憂柔寡断 yōu róu guǎ duàn indecision; irresolution; yea and nay
游手好閒 yóu shǒu hǎo xián to procrastinate; to dawdle; shilly-shally
有目共睹 yǒu mù gòng dǔ be obvious to all
有勇無謀 yǒu yǒng wú móu foolhardiness
與日俱增 yǔ rì jù zēng grow day by day; increase steadily
再接再勵 zài jiē zài lì make persistent efforts
真知灼见 zhēn zhī zhuó jiàn penetrating judgment
蒸蒸日上 zhēng zhēng rì shàng becoming more prosperous each passing day; flourishing
執迷不悟 zhí mí bù wù come to their senses
趾高氣揚 zhǐ gāo qì yáng hold one's head high; lift up one's horn
纸上談兵 zhǐ shàng tán bīng be an armchair strategist; engage in idle theorizing
志同道合 zhì tóng dào hé to have a common objective; in the same camp
置之不理 zhì zhī bù lǐ put sth. on one side; turn one's back upon
忠言逆耳 zhōng yán nì ěr good advice is harsh to the ear
装壟作啞 zhuāng lóng zuò yā to act deaf and dumb
自暴自棄 zì bào zì qì desperateness; abandonment
自力更生 zì lì gèng shēng self-reliance; self-dependence
自投羅網 zì tóu luó wǎng hurl oneself willingly into the net
自相矛盾 zì xiāng máo dùn self-contradiction; contradict oneself
坐井觀天 zuò jǐng guān tiān have a very narrow view
坐享其成 zuò xiǎng qí chéng reap where one has not sown
Created by: jfammirati on 2009-02-11



Copyright ©2001-2014  StudyStack LLC   All rights reserved.