| Italian |
 |
|
| English |
 |
|
| E libero il campo da tennis? |
Is the tennis court free? |
| Hai portato le palle? |
Did you bring the balls? |
| Stanno appiccicati uno all'altro. |
They're stuck to each other like glue. |
| Ma, Isabella è sposata! |
But, Isabella is married! |
| Pianta carote! |
He's/she's lying! (Planting carrots) |
| Hai trovato l'America! |
Aren't you lucky! (You've discovered America!) |
| Andiamo a cogliere le (mele) |
Let's go apple picking. |
| Di base! |
I'm down with that! |
| E adesso cosa faremo? |
And now what do we do? |
| Fammi pensare. |
Let me think. |
| Testa vinco io.... |
Heads I win..... |
| Croce perdi tu.... |
Tails you lose.. (Cross. you lose) |
| Che cucciolo carina! |
What a cute puppy! |
| Quale nome gli darai? |
What will you name him? |
| Non abbaiare in casa! |
No barking in the house! |
| Cosa mi racconti di bello? |
What have you been up to? |
| Niente di speciale. |
Nothing special. |
| Poverino! |
Poor thing! |
| Perchè stai tremando? |
Why are you trembling? |
| Hai paura? |
Are you afraid? |
| Vado a stendermi sul divano. |
I'm going to lie down on the sofa. |
| Non sia così indolente. |
Don't be so lazy. |
| Una ciliegia tira l'altra. |
One thing leads to another. |
| Piove, governo ladro! |
Blame the gov't (it's raining, the gov'ts a thief) |
| Seconda la voce pubblica... |
According to public opinion... |
| Qualcuno ha visto il giornale? |
Has anyone seen the newspaper? |
| Ha perso! |
He/she's lost.! |
| La mia famiglia è numerosa. |
I have a big family. |
| Mia sorella abita in Italia. |
My sister lives in Italy. |
| Mio fratello insegna italiano in America. |
My brother teaches Italinan in America. |
| Il troppo storpia. |
You can have too much of a good thing. |
| Chiudi il becco! |
Shut up! (close your beak) |
| Vorrei prenotare un tavolo per due. |
I'd like to reserve a table for two. |
| Qual'è la specialità della casa? |
What's the house specialty? |
| Ho la febbre. |
I have a fever. |
| Cosa ho esattamente? |
What exactly do I have? |
| Ho bisogno di una ricetta. |
I need a prescription. |
| Sbrigatevi! |
Hurry up! |
| Chi la dura, la vince. |
He who lasts, winsl. |
| Ma chi si vede! |
Look who's here! |
| è da tanto tempo che non ci vediamo. |
We haven't seen each other in a long time. |
| Chi non muore si rivede. |
Look who's here (lit. If one doesn't die you'll se them again) |
| Mi trovo bene qui. |
It's good to be here (i Find myself well here) |
| Hai recevuto un'e-mail da .... |
Did you get an e-mail from... |
| Le lettere non si scrivono più |
No one writes letters any more. |
| Ti ricordi quando eravamo piccole? |
Do you remember when we were little? |
| Non ti sento bene. |
I can't hear you well. |