click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Idioms A
| Question | Answer |
|---|---|
| from all over | aus aller Herren Länder(n) |
| Our guests come from all over | Unsere Gäste kommen aus aller Herren Länder |
| to get under control | einer Sache Herr werden |
| He is trying to get his passion for gambling under control | Er versucht seiner Spielleidenschaft Herr zu werden |
| at the crack of dawn | in aller Herrgottsfrühe |
| We had to get up at the crack of dawn | Wir mußten in aller Herrgottsfrühe aufstehen |
| charity begins at home | Das Hemd ist näher als der Rock |
| to have one's heart in the right place | das Herz auf dem rechten Fleck haben |
| He doesn't help us much but his heart is in the right place | Er hilft uns wenig doch hat er das Herz auf dem rechten Fleck |
| in broad daylight | am hellichten Tag |
| The attempted assination was carried out in broad daylight | Am hellichten Tag wurde das Mordattentat verübt |
| to loaf / hang around | herumlungern |
| Instead of loafing around the boy should study play sports or work | Statt herumzulungern sollte der Junge lernen Sport treiben oder arbeiten |
| to get around by word of mouth | sich herumsprechen |
| Word got around fast among the students that the new professor is very strict | Es hat sich unter den Studenten schnell herumgesprochen daß die neue Professorin sehr streng ist |
| Word (it) soon got around | Es hat sich schnell herumgesprochen |
| to drive down | herunterfahren |
| He'd rather drive down on his motorcycle | Er möchte lieber auf seinem Motorrad herunterfahren |
| to play down | herunterfahren |
| One must try to play down the conflict | Man muss versuchen den Konflikt herunterzufahren |
| to cut back | herunterfahren |
| Production was cut back | Die Produktion wurde heruntergefahren |
| to be bosom friends / inseperable | ein Herz und eine Seele sein |
| For a long time were they inseperable | Lange Zeit waren sie ein Herz und eine Seele |
| not to have the heart to | es nicht über Herz bringen |
| She didn't have the heart to tell him everything | Sie konnte es nicht übers Herz bringen ihm alles zu sagen |
| to have something on one's mind | etwas auf dem Herz haben |
| Do you still have something on your mind? | Hast do noch etwas auf dem Herzen? |
| to make no difference | Jacke wie Hose sein |
| Whetehr you pay with dollars or Euros it makes no difference | Ob Sie mit Dollars oder Euros das ist Jacke wie Hose |
| old hat | eine alte Jacke |
| We know that already your story is old hat | Das wissen wir schon; deine Geschichte ist eine alte Jacke |
| to be a certified lunatic | den Jagdschein haben |
| You can't believe anything he says for he is a certified lunatic | Mann kann ihm nichts glauben denn er hat den Jagdschein |
| to get to an age to get older | in die Jahre kommen |
| We are now getting to an age when we prefer to stay at home | Wir kommen jetzt in die Jahre wo wir lieber zu Hause bleiben |
| at an early age | in jungen Jahren |
| We already learned that at an early age | Das haben wir schon in jungen Jahren gelernt |
| to know inside out | in- und auswendig kennen |
| I thought I knew him inside out but I was mistaken | Ich glaubte ihn in- und auswendig zu kennen aber ich irrte mich |
| a | das A |
| Once you've started something you've got to follow through | Wer A sagt mus auch B sagen |
| to be essential indispensable | das A und O |
| Tolerance is essential | Toleranz ist das A und O |
| to be wasteful | aasen |
| to throw money around | mit dem Geld aasen |
| For a time he threw money around every night in the tavern | Eine Zeitlang aaste er mit dem Geld jede Nacht in der Kneipe |
| to burn the candle at both ends | mit seiner Gesundheit aasen |
| Because he believes in nothing outside himself he burns the candle at both ends | Weil er an nichts außer sich glaubt asst er mit seiner Gesundheit ab |
| from; off | Ab |
| Starting today we close an hour earlier | Ab heute schließen wir eine Stunde früher |
| Clear out fast! Get a move on! | Ab nach Kassel! |
| Clear out fast otherwise the soldiers will get you | Ab nach Kassel sonst erwischen dich sie Soldaten! |
| the pardon | die Abitte |
| to ask for pardon / to make amends | Abitte leisten |
| he wanted to make amends with the flowers | Mit den Blumen wollte er ihr Abbite leisten |
| to break off | abbrechen |
| not to strain oneself | sich keinen abbrechen |
| He helped me a little but he didn't strain himself | Er hat mir ein bißchen geholfen aber dabei het er sich keinen abgebrochen |
| the demolition | der Abbruch |
| to do damage | Abbruch tun |
| Through her writings and speeches has she done much damage to the movement | Durch ihre Schriften und Reden hat sie der Bewegung viel Abbruch getan |
| to eat up; to clear up plates | abessen |
| to have worn out one’s welcome | abgegessen haben |
| Your uncle has worn out his welcome | Dein Onkel hat bei uns abgegessen |
| abfahren | to depart |
| The last train for Marienbad has departed | Der letzte Zug nach Marienbad ist abgefahren |
| Your friend won't get the position he has missed the boat | Dein Freund bekommt den Posten nicht - für ihn ist dieser Zug abgefahren |
| to send packing | ablaufen lassen |
| He tried to be friendly again but she sent him packing | Er versuchte freundlich wieder zu sein aber sie ließ ihn ablaufen |
| I wouldn't be caught dead there | Da möchte ich nicht abgemalt sein! |
| to do | abschneiden |
| He country did well in the olympics | Bei der Olympiade schnitt ihr Land gut ab |
| to foresee; predict | absehen |
| In the forseeable future it won't be possible to do that | In absehbarer Zeit läßt sich das nicht machen |
| to have it in for | es abgesehen haben |
| The private thought the sergeant had it in for him | Der Gefreite glaubte daß der Feldwebel es auf ihn abgesehen hatte |
| to be out for | es abgesehen haben |
| The miser declared that everyone was after his money | Der Geizhals erklörte alle hätten es auf sein Geld abgesehen |
| the intention | die Absicht |
| mit Absicht | intentially; deliberately |
| He insulted them deliberately | Er hat sie nit Absicht beleidigt |
| to be thinking about | sich mir der Absicht tragen |
| For years he's been thinking about expanding his business | Seit Jahren trägt er sich mit der Absicht sein Geschäft auszubauen |
| to happen; to be set | abspielen |
| All that is supoosed to have happened yesterday? | Das alles soll sich gestern abgespielt haben? |
| Where is the scene set? | Wo spielt sich die Szene ab? |
| the distance | der Abstand |
| to back out | auf Abstand gehen |
| They declared they were ready to buy but now they are backing out | Sie erklärten sich zum Kauf bereit aber jetzt gehen sie auf Abstand |
| by far | mit Abstand |
| She is by far the best candidate | Sie ist mit Abstand die beste Kandidatin |
| to dismiss | abtun |
| The novel was dismissed as trash by some critics | Der Roman wurde von einigen Kritikern als Schund abgetan |
| to be finished; over | abgetan sein |
| For them that was the end of the matter | Für sie war die Sache damit abgetan |
| to wait and see | abwarten |
| They want to wait and see how things develop | Sie wollen die Entwicklung der Dinge abwarten |
| to wait patiently and see what happens | abwarten und Tee trinken |
| We can only wait patiently and see what happens | Wir können nur abwarten und Tee trinken |
| the error | der Abweg |
| to lead astray | auf Abwege führ |
| The drug dealer led her astray | Der Rauschgifthändler führte sie auf Abwege |
| the absence | die Absesenheit |
| to be conspicuous by on's absence | durch Abwesenheit glänzen |
| At the meeting he was conspicuous by his absence | Bei der Sitzung glänzte er durch Abwesenheit |
| to wave aside; flag down | abwinken |
| in great profusion; galore | bis zum Abwinken |
| At the feast there was champagne galore | Auf dem Fest gab es Champagner bis zum Abwinken |
| oh (dear) | ach |
| by the skin of one's teeth | mit Ach und Krach |
| The party won the election by the skin of its teeth | Mit Ach und Krach hat die Partei die Wahl gewonnen |
| moaning and groaning | mit Ach und Weh |
| With much moaning and groaning he finally gave in | Mit vielem Ach und Weh gab er endlich nach |
| the axis; axle | die Achse |
| to be on the move / go | auf (der) Achse sein |
| I've been on the go all day and want to rest now | Ich bin den ganzen Tag auf Achse gewesen und möchte mich jetzt ausruhen |
| the shoulder | die Achsel |
| to shrug one’s shoulders | to shrug one's shoulders die Achsel zucken |
| He just shrugged his shoulders | Er hat nur die Achsel gezuckt |
| to look down on | über die Achsel ansehen |
| Now she is rich and looks down on her old school friends | Jetzt sit sie reich und sieht die alten Scgulfreunde über die Achsel an |
| the roller coaster | die Achterbahn |
| to ride the roller coaster; to be unstable | Achterbahn fahren |
| The stock market is still unstable | Der Aktienmarkt fährt noch Achterbahn |
| the monkey | the monkey |
| to be nuts about | einen Affen gefressen haben |
| He's nuts about his new girlfriend | Er hat an seiner neuen Freundin einen Affen gefressen |
| to talk to please oneself | seinem Affen Zucker geben |
| I stopped listening because all were talking just to please themselves | Ich hörte nicht mehr zu denn jeder wollte nur seinem Affen Zucker geben |
| to get drunk | sich einen Affen kaufen |
| He got drunk again last night | Gestern abend hat er sich wieder einen Affen gekauft |
| to be off one's rocker | vom wilden Affen gebissen sein |
| If you believe that your'e off your rocker | Wenn du das glaubst bist du vom wilden Affen gebissen |
| to make a monkey out of | zum Affen halten |
| He tried to make a monkey out of me | Er versuchte mich zum Affen zu halten |
| a crying shame | die Affenschande |
| It would be a crying shame to neglect her literary work | Es wäre einen Affenschande ihre Dichtungen zu vernachlässigen |
| the single parent | der / die Alleinerziehende |
| There are more and mor single parents | Es gibt immer mehr Alleinerziehende |
| the independent initiative | der Aleingang |
| to do something on ones own | etwas im Alleingang tun |
| If I were younger I would do it on my own | Wenn ich jünger wäre wurde ich es in Alleingang tun |
| person living on their own | der / die Alleinstehende |
| For many elderly people who live alone television is a consolation | Für viele ältere Alleinstehende ist das Fernseher ein Trost |
| every; all | alle |
| every other day | all zwei Tage |
| She visits us every other day | Sie besucht uns alle zwei Tage |
| any time; every time | allemal |
| Anything he can do Annie can do to | Alles was er kann das kann doch Annie allemal |
| at most; at the outside | allenfalls |
| There were at most 50 people in the concert hall | Es waren allenfalls fünfzig Leute im Konzertsaal |
| if necessary; if needs be | allenfalls |
| If necessary we could do it on our own | Allenfalls könnten wir es im Alleingang machen |
| everything | Alles was er kann das kann doch Annie allemal |
| anything but | alles andere als |
| Their intentions were anything but honorable | Ihre Absichten waren alles andere als ehrlich |
| on the whole / all in all | alles in allem |
| On the whole we are doing well | Alles in allem geht es uns gut |
| old hat | alt |
| to stay the same | beim alten bleiben |
| His promises sounded like progress but everything stayed the same | Seine Versprechen klangen ncah Fortschritt aber es blieb alles beim alten |
| everyday life; a typical day | der Alltag |
| I want to tell you what a typical day in my life is like | Ich will Ihnen sagen wie mein Alltag aussieht |
| the office; official agency | das Amt |
| in an official capacity | von Amts wegen |
| I am here in an official capacity | Ich bin von Amts wegen hier |
| the bureacracy; red tape | det Ammtsschimmel |
| to be a stickler for red tape; to do things by the book | den Amtsschimmel reiten |
| We had to wait because the officials wanted to do everything by the book | Wir mußten warten weil die Beamten den Amtsschimmel reiten wollten |
| at; on; to | an |
| basically | an (und für) sich |
| Basically I have nothing against it | An und für sich habe ich nichts dagegen |
| in itself | an sich |
| Some of Kant's ideas aren't bad in themselves | Einige von Kants Ideen sind an sich nicht schlecht |
| to pick a quarrel | anbinden |
| The sailor was drunk and wanted to pick a quarrel | Der Matrose war betrunken und wollte mit allen anbinden |
| to put up | anbringen |
| We put up many Toulouse-Lautrc posters in the apartment | In der Wohnung brachten wir viele Plakate von Toulouse-Lautrec an |
| the beginning | der Anfang |
| to be the first to begin | den Anfang machen |
| No one dared to be the first to begin | Keiner wagte den Anfang zu nachen |
| to begin; have its beginnings | den Anfang nehmen |
| According to theory language began in music | Ihrer Theorie nach nahm die Sprache ihren Anfang in der Musik |
| to do with; to make of | mit anfangen |
| What are we supposed to do with that? | Was sollen wir damit anfangen? |
| the hinge | die Angel |
| to fall apart at the seams | aus den Angeln gehen |
| The economic stystem fell apart at the seams | Das Wirtschaftssystem ist aus den Angeln gegangen |
| to turn upside down | aud den Angeln heben |
| Their life was turned upside down by the war | Durch den Krieg wurde ihr Leben aus den Angeln gehoben |
| to be out of joint | aus den Angeln sein |
| Hamlet thought the world was out of joint | Hamlet fand daß die Welt aus den Angeln war |
| the attack | der Angriff |
| to begin; to tackle | in Angriff nehmen |
| She has too much to do to tackle something new now | Sie hat zu viel zu tun um jetzt etwas Neues in Angriff zu nehmen |
| cry of fear | der Angstschrei |
| She uttered a cry of fear | Sie gab einen Angstschrei von sich |
| cold sweat | der Angstschweiß |
| He broke out in a cold sweat | Der Angstschweiß brach ihm aus |
| to have on | anhaben |
| Only the boy dared to say that the emperor had nothing on | Nur der Junge wagte zu sagen daß der Kaiser nichts anhatte |
| to harm | anhaben |
| They thought that no one could harm them in the church | Sie glaubten daß in der Kirche niemand ihnen etwas anhaben könnte |
| the thrust | der Abhieb |
| right away; at first go | verstand ich nicht was sie wollen |
| I didn't understand right away what they wanted | Auf Anhieb verstand ich nicht was sie wollen |
| to arrive | ankommen |
| to find acceptance; to be popular | ankommen |
| Her paintings are popular with the public | Ihre Gemälde kommen beim Publikim gut an |
| to get somewhere | ankommen |
| Without connections he wouldn't have gotten anywhere | Ohne Beziehungen wäre er nicht angekommen |
| to depend on | auf etwas ankommen |
| It depends on whether we have enough time | Es kommt darauf an ob wir genug Zeit haben |
| to matter; count | auf etwas ankommen |
| Those few marks don't matter to us | Auf die paar Mark kommt es uns nicht an |
| In sports every second counts | Beim Sport kommt es auf jede Sekunde an |
| to invest | anlegen |
| to make it one's business; to see to it that | sich etwas angelegen sein lassen |
| I'II make it my business to help your friend | Ich werde es mir angelegen sein lassen ihrem Freund behilflich zu sein |
| to turn on | anmachen |
| Its getting dark already turn the light on | Es wird schon dunkel; machen Sie das Licht an |
| marching up; advance | der Anmarsch |
| to be on the way | im Anmarsch sein |
| Drastic changes are on the way | Durchgreifende Veränderungen sind im Anmarsch |
| the assunption; acceptance | die Annahme |
| to assume | der Annahme sein |
| We assumed that he was to report to us | Wir waren der Annahme daß er sich bei uns einfinden sollte |
| to count; charge | anrechnen |
| Supplementary unnecessary expenses were charged to us | Zusätzliche unnötige Kosten wurden uns angerechnet |
| to credit / honor | hoch anrechnen |
| It is greatly to her credit that she wants to help the refugees | Es ist ihr hoch anzurechnen daß sie den Flüchtlingen helfen will |
| to announce; forecast | ansagen |
| Snow is forecast for tonight | Schnee ist für heute abend angesagt |
| to write up; to write to; give credit | anscgreiben |
| The innkeeper didn't want to give him any more credit | Der Wirt wollte ihm nichts mehr anschreiben |
| to be in somebody's good / bad books | gut / schlecht angeschrieben sein |
| She is in her superior's good books | Sie ist bei ihren Vorgesetzten gut angeschrieben |
| the connection | der Anschluß |
| immediately following | im Anschluß an |
| Immediately following the press conference a discussion took place | Im Anschlußan die Pressekonferenz fand eine Diskussion statt |
| to speak to; to appeal to | ansprechen |
| The movie didn't appeal to us | Der Film sprach uns nicht an |
| the claim | der Anspuch |
| to make a claim | Anspruch erheben |
| At first she didn't want to make a claim on the money | Zuerts wollte sie keinen Anspruch auf das Geld erheben |
| to make demands; be demanding | Ansprüche stellen |
| In that school the greatest demands are made of teachers and students | In der Schule werden die höchsten Ansprüche an Studenten und Lehrer gestellt |
| to be too busy | in Anspruch genommen sein |
| Discuss that with my colleagues - my time is taken up | Besprechen Sie das mit meinen Kollegen - ich bin zu sehr in Anspruch genommen |
| the institution | die Anstalt |
| to make a move to do | Anstalten treffen |
| Despite the late hour he made no move to go home | Trotz der späten Stunde machte er keine Anstalten nach Hause zu gehen |
| decency; objection | der Anstand |
| to object; to take offense | Anstand nehmen |
| The senator did not object to the proposed bill | Die Senatorin nahm an der Gesetzesvorlage keinen Anstand |
| Grannie took no offense at the strong language in the play | Oma nahm an den Kraftausdrücken in Stück keinen Anstand |
| the share | der Teil |
| to be interested in | Anteil nehmen |
| She has always been interested in the theater | Sie hat stet großen Anteil am Theater gehabt |
| the drive (vehicle) | der Antrieb |
| to give fresh impetus | neuen Antrieb geben |
| Her presence has given us fresh impetus | Ihre Gegenwart hat uns neuen Antrieb gegeben |
| of one's own accord | aus eigenem Antrieb |
| He did it of his own accord | Er hat es aus eigenem Antrieb getan |
| to do to | antun |
| to be captivated; taken with | es angetan haben |
| He is entirely taken with the actress | Die Schauspielerin hat es ihm sehr angetan |
| to stand on ceremony | sich Zwang antun |
| Don't stand on ceremony - dig in! | Tu dir keinen Zwang an - greif zu! |
| the answer | die Antwort |
| to be quick to reply | keine Antwort schuldig bleiben |
| The senator was quick to reply to her opponents | Die Senatorin blieb ihren Gegnern keine Antwort schuldig |
| the use; application | die Anwendung |
| to make use of; to apply | in Anwendung bringen |
| We'll try to apply your suggestions | Wir werden versuchen Ihre Vorschläge in Anwendung zu bringen |
| to take root | anwurzeln |
| to be rooted to the spot | wie angewurzelt stehenbleiben |
| Instead of fleeing they stood rooted to the spot when they saw the monster | Statt zu fliehen bleiben sie wie angewurzelt stejhen als sie das Ungeheuer erblikten |
| the suit | der Anzug |
| to be extremely thin | aus dem Anzug fallen |
| The billionaire rarely ate any more and was extremely thin | Der Milliardär aß kaum mehr und fiel aus dem Zug |
| the apple | der Apfel |
| for very little money | für einen Apfel und ein Ei |
| They bought the land for very little money | Sie haben das Grundstück für einen Apfel und ein Ei gekauft |
| to bite the bullet | in den sauren Apfel beißen |
| I don't fell like it either but someone has to bite the bullet | Auch habe ich keine Lust dazu aber einer müß doch in den sauren Apfel beißen |
| the workers monument | das Arbeiterdenkmal |
| to lean idly on a shovel | ein Arbeiterdenkmal machen |
| One of them worked like a horse while the other stood idly by | Einer von ihnen arbeitete wie ein Pferd während die anderen ein Arbeiterdenkmal machten |
| bad | arg |
| to be in disorder | im argern liegen |
| There is still much that's not in order in his department | In seiner Abteilung liegt noch vieles im argern |
| the arm | der Arm |
| the tool | der verlängerte Arm |
| The reporter asserted the mayor was merely the tool of the mafia | Die Reporterin behaptete der Bürgermeister sei nur der verlängerte Arm der Mafia |
| to be very influential | einen langen Arm haben |
| The mafia is very influential in the city | In der Stadt hat die Mafia einen langen Arm |
| to run into | in die Arme laufen |
| While shopping yesterday I ran into my old school friend | Beim Einkaufen bin ich gestern meinem alten Schulkameraden in die Arme gelaufen |
| to come to the aid of | unter die Arme greifen |
| She came to the aid of the war victims | Sie hat den Kriegsopfern unter die Arme gegriffen |
| poor | arm |
| to be in a bad way | arm dran sein |
| People who can't love are in a bad way | Menschen die nicht lieben können sind arm dran |
| the sleeve | der Ärmel |
| to come up with just like that | aus dem Ärmel schütteln |
| Frank L Right Said that he could come up with his building projects just like that | Frank L Wright sagte er könnte seine vielen Bauprojekte nur so aus dem Ärmel schütteln |
| to roll up one's sleeves | die Ärmel aufkrempeln |
| The engineers rolled up their sleeves and planned the tunnel under the English channel | Die Ingenieure krempelten die Ärmel af und planten den Tunnel unter dem Ärmelkanal |
| to have up one's sleeves | im Ärmel haben |
| The professional gambler had still more aces up his sleeve | Der Fachspieler hatte noch mehr Ase im Ärmel. |
| the ace | das As |
| to be an ace on the base fiddle; to be a clever devil | ein As auf der Baßgeige sein |
| He outsmarted even Sherlock Holmes he's a clever devil | Selbt Sherloch Holmes hat er überlistet; er ist ein As auf der Baßgeige |
| to summon up | aufbringen |
| I don't know how I'II summon up the courage for it | Ich weiß nicht wie ich den Mut dazu aufbringen werde |
| to infuriate | aufbringen |
| After the queen heard the new that Snow White still lived she was infuriated | Nachdem die Königin erfuhr das Schneewittchen noch lebte war sie sehr aufgebracht |
| to set against | aufbringen |
| He did everything to set them against each other | Er tat alles um sie gegen einander aufzubringen |
| to give up | aufgeben |
| to take an ad | eine Anzeige aufgeben |
| She took an ad in the newspaper | Sie hat eine Zeitungsanzeige aufgegeben |
| to rise | aufgehen |
| At what time did the sun rise? | Um wie viel Uhr ist die Sonne aufgegangen? |
| to work out | aufgehen |
| Minnie cheats when the game of patience doesn't work out | Minnie mogelt wenn die Patience nicht aufgeht |
| to realise | aufgehen |
| Only later did I realise the meaning of these events | Die Bedeutung dieser Ereignisse ist mir erts später aufgegangen |
| to be completely absorbed in | aufgehen in |
| The botanist is completely absorbed in her work | Die Botanikerin geht ganz in ihrer Arbeit auf |
| to pick up | aufheben |
| She picked up the colourful autumn leaves | Sie hob die bunten Herbstblätter auf |
| to make a fuss | viel Aufheben(s) machen |
| Don't always make such a fuss | Mach doch nicht immer so viel Aufheben! |
| to store | aufheben |
| She stored the leaves in a book | Sie hob die Blätter in einem Buch auf |
| to be in good hands | gut aufgehoben sein |
| You are in good hands with them | Bei ihnen sind Sie gut aufgehoben |
| to cancel; supercede | aufheben |
| The new regulations supercede the old ones | Die neuen Vorschriften heben die alten auf |
| the excitement | die Aufregung |
| Calm down! Things will get better | Nur keine Aufregung! Es wird alles wieder besser |
| to tear open | aufreißen |
| The shy boy tried to open up to people at the party | Der schüchterne Junge versuchte bei der Party aufzureißen |
| to postpone | aufschieben |
| There will always be another opportunity | Aufgeschoben ist nicht aufgehoben |
| to get together | auftreiben |
| We finally got together the money necessary fot it | Wir haben endlich das dafü nötige Geld aufgetrieben |
| to stir up | auftreiben |
| The wind stirred up the leaves | Der Wind hat die Blätter aufgetrieben |
| the eye | das Augen |
| To my mind that is a bd sign | In meinen Augen ist das ein böses Zeichen |
| to catch somepne's eye | ins Auge fallen |
| In the shop window a necklace caught her eye | Im Schaufenster ist ihr ein Kollier besonders ins Auge gefallen |
| privately | unter vier Augen |
| We will have to discuss that privately | Das müssen wir unter vier Augen besprechen |
| the absence | das Ausbleiben |
| I couldn't understand his absence | Ich konnte mir sein Ausbleiben nicht erklären |
| to fail to materialise; to not happen | ausbleiben |
| The hoped for victory didn't happen | Der erhoffte Sieg blieb aus |
| to go out | ausgehen |
| to think; act on the assumption | von etwas ausgehen |
| I am acting on the assumption that he told the truth | Ich gehe davon aus das er die Wahrjheit gesagt hat |
| to get by on | auskommen |
| He scarcely gets by on such a low salary | Mit einem so niedrigen Gehalt kommt er kaum aus |
| to get on with | auskommen |
| It is not easy to get on with him | Es ist nicht leicht mit ihm auszukommen |
| foreign countries; abroad | das Ausland |
| They lived abroad for a long time | Sie lebten lange im Ausland |
| to load fully; to operate / use at full capacity | auslasten |
| The factory is operating only at half capacity | Die Fabrik ist nur zur Hälfte audgelastet |
| to finish one's apprenticeship | auslernen |
| One is never done learning | Man lernt nie aus |
| to slip and fall | ausrutschen |
| The figure skater slipped and fell on the ice | Der Eiskunstläufer rutschte auf dem Glatteis aus |
| to put one's foot in it | ausrutschen |
| At the embassy reception she put her foot in it again | Beim Empfang auf der Botschaft rutschte sie wieder aus |
| to put up signs | ausschildern |
| to have signs; be marked | ausschildern |
| The road is well marked | Die Straße ist gut ausgeschildert |