Save
Upgrade to remove ads
Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.
focusNode
Didn't know it?
click below
 
Knew it?
click below
Don't Know
Remaining cards (0)
Know
0:00
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

Lilipuz Total 1

GermanEnglish
vorher previously
auf dem Weg on the way
der Stammkunde the patron
der Lieferant the supplier
der Einkauf the purchase
verschlafen oversleep
stundenlang hours-long
der Kegeltour the pin bowling tour
der Wecker the alarm clock
taub deaf
hingehen go
liefern deliver
die Überraschung the surprise
der Kioskbetriebe the kiosk businesses
erwirtschaften obtain
der Umsatz the turnover
der Inhaber the owner
die Differenz the difference
die Einnahmen the revenues
die Kosten the costs
längst long ago
die Werbesachen the advertising material
rausstellen to put out
die Zeitungsstapel the newspaper stacks
anliefern to deliver
auf Richtigkeit on correctness
griffbereit handy
wesentlich essentially
das Überleben the survival
der Erfolg the success
die Lage the situation
örtlich local
der Standort the location
vielbefahren very busy
die Durchgangsstraße the thoroughfare
die Haltestelle the stop
der Untergrundbahn the underground
der Eisenbahn the railroad
das Wohngebiet the residential area
die Verwaltungsgebäude the administration buildings
Waren Merchandise
in jedem Fall in every case
Tabakwaren Tobacco goods
Süßwaren Candies
verderblich perishable
das Lebensmittel the food
hierfür for this
die Ausnahmen the exceptions
die Ausnahme the exception
ausnahmsweise as an exception
die Persönlichkeit the personality
nächstwichtig next important
der Faktor the factor
übernehmen take on
ganz von vorne completely from the start
binden to bind
überzeugen to convince
die Freundlichkeit the friendliness
Auswahl an Ware Selection of goods
vor allen Dingen before all things
die Kundschaft the customers
das Verhältnis the relationship
mit Verspätung with delay
morgendlich morning
der Ansturm the onrush
einkehren to take lodging
die Kontrolle the control
der Ärger the anger
berechnen calculate
abbuchen to debit
angehen to go on
die Abrechnung the settlement
die Zeitungsgrossisten the newspaper wholesalers
der Grossisten the wholesalers
stoppen to stop
abrechnen to cash up
in aller Frühe at dawn
die Verdienstspanne the margin
der Unterschied the difference
der Einkaufspreis the purchase price
der Verkaufspreis the sales price
festsetzen to fix
unterliegen to be subject to
die Preisbindung the price relationship
der Hersteller the manufacturer
beteiligen to involve
die Tabaksteuer the tobacco taxes
treiben to drive
die Mineralölsteuer the petroleum taxes
die Zigarettenmarke the cigarette brand
fest solid
der Zeitungsverlag the newspaper publishing house
aufteilen to divide up
der Verlag the publishing house
der Großhandel the wholesale
die Aufteilung the division
bedrohlich dangerous
der Fehler the mistake
Zwanziger Twenties
das Konto the account
ausnahmsweise as an exception
wahnsinnig crazy
die Marktwirtschaft the market economy
üblicherweise usually
die Anbieter the suppliers
die gleiche Leistung the same performance
in der Vermittlung in the mediation
jeweils in each case
das Monopol the monopoly
beliefern supply
die Bedingungen the conditions
die Abrechnung the settlement
die Verkaufstelle the sales place
die Erstattung the reimbursement
die Gutschrift the credit
im Voraus in advance
zustehen be entitled
die Druckerei the printing works
der Feuer the fire
die Innenstadt the city center
abrennen to run off
die Hacken the heels
die Buchhaltung the bookkeeping
die Plauderstunde the chat
die Remission the remission
der Ausdruck the expression
verspäten to be late
spüren to sense
Unrecht Injustice
die Barzahlung the cash payment
die Abbuchung the debit
die Zahlungsbedingung the payment condition
in Zeitungshandel in the newspaper trade
die Vollmacht the authority
das Verfahren the procedure
der Zahlungsvorgang the payment process
reibungslos smooth
gering low
erledigen to take care of
prüfen to check
die Verwechslung the mix up
abwarten to wait patiently
die Verspätung the delay
eilig hasty
vorbeikommen to visit
die Vorbestellung the advance order
die Jugendmannschaft the youth team
die Fußballhelden the football heroes
pleite broke
sich sperren to balk
die Miete the rent
überweisen to transfer
echte real
das Bargeld the cash
das Finanzamt the tax office
die Zahlung the payment
einnehmen to earn
die Kasse the cash register
die Umlagen the allocations
die Ursache the cause
mangelhaft defective
kaufmännisch commercial
das Verständnis the understanding
die Nachricht the message
mitgeben to give
der Laden the store
die Rechnung the bill
die Rücklieferungen the redeliveries
die Gutschrift the credit
der Retour-Zettel the return paper
der Scheck the check
nachzählen to re-count
ohnehin anyway
die Kisten the boxes
reichen be enough
ausstehende outstanding
vornehmen to perform
die Fee the fairy
die Bestellung the order
der Einbruch the break in
die Verlegenheit the embarrassment
gutschreiben to credit
der Sekt the champagne
die Forellen the trouts
der Teich the pond
die Einstimmung the in-mood
das Sortiment the assortment
das Fachgeschäft the specialist store
vermitteln to mediate
wiederum on the other hand
die Umgebung the surroundings
wenngleich albeit
hinstellen put
weitererzählen to repeat
ausdehnen prolong
der Rückweg the way back
die Konditorei the pastry shop
der Aushang the notice
die Vorbestellung the advance order
die Anzahlung the down payment
bereithalten to have ready
der Standbeine the stand-legs
allererste Sahne very first cream
und wenn das klappt and if this works out
auf Vorbestellung on advance order
auf Anzahlung on down payment
am Anfang at the beginning
an der See at the sea
das Zelt the tent
der Zeltpflock the tent peg
das Segelboot the sailboat
die Badende the bather
der Eimer the bucket
der Bademantel the bathrobe
die Badehose the trunks
der Wasserball the water ball
der Liegestuhl the deck chair
der Strand the beach
der Wellenbrecher the breakwater
die Welle the wave
die See the sea
die Sandbank the sandbank
die Sandburg the sand castle
das Ruderboot the rowboat
die Landingsbrücke the jetty
die Möwe the seagull
der Ausflugsdampfer the trip steamer
der Pavillon the pavilion
das Hotel the hotel
das Bootshaus the boathouse
die Badekabine the bath cubicle
der Verkaufsstand the booth
der Musikpavillon the music pavilion
die Uferpromenade the promenade
der Felsen the rock
das Felsgestein the rock
die Rettungsstelle the rescue place
der Rettungsring the life-preserver
die Schwimmweste the swim vest
der Sonnenschirm the parasol
das Badetuch the bathrobe
die Badekappe the swim cap
der Badeanzug the swimsuit
der Badeschuh the bath shoe
das Ruder the rudder
der Bootsmann the boatswain
der Anker the anchor
die Ruderklampe the oarlock
auf der Landstrasse On the country road
der Zweisitzer the two-seater
das Fahrrad the bicycle
die Lenkstange the handlebars
das Pedal the pedal
die Kette the chain
das Verkehrszeichen the traffic sign
der Hügel the hill
der Wanderer the hiker
der Zaun the fence
die Panne the breakdown
das Dreirad the tricycle
die Limousine the limousine
der Omnibus the bus
die Zapfsäule the petrol pump
die Tankstelle the gas station
die Garage the garage
der Mekaniker the mechanic
der Lastcraftwagen the delivery truck
der Rennwagen the racing car
die Hecke the hedge
die Burg the castle
der Wald the forest
das Tandem the tandem
das Kabriolett the convertible
die Landstrasse the country road
die Rettungsstelle the rescue place
das Motorrad the motorcycle
der Bürgersteig the sidewalk
das Rennrad the racing nike
der Wohnwagen the trailer
der Beiwagen the sidecar
die Kurve the curve
das Feld the field
der Fussweg the footpath
die Mauer the wall
der Briefkasten the mailbox
die Sperre the barrier
der Bahnübergang the level crossing
der Bahnwärter the crossing keeper
die Flagge the flag
überfallen to attack
die Räuber the robbers
der Räuber the robber
die Bankfiliale the bank branch
die Geiseln the hostages
die Geisel the hostage
erpressen to extort
von der Commerzbank from the Commerzbank
während der Aktion during the action
die Aktion the action
behandeln to treat
die Gangster the gangsters
der Gangster the gangster
mit einer gewissen Professionalität with a certain professionality
verhandeln to negotiate
das Lösegeld the ransom
überbringen to deliver
plündern to plunder
die Schließfächer the safes
das Schließfach the safe
im Keller in the cellar
verlassen to leave
der Ausgang the exit
der Tunnel the tunnel
staunen to be amazed
ich staune darüber I am amazed about it
ich staunte darüber I was amazed about it
ich bringe es über I am delivering it
sie wollen verhandeln they want to negotiate
über etwas verhandeln to negotiate something
die Verhandlung the negotiation hearing trial
wir haben über eine neue Stelle verhandelt we negotiated a new position
Es gab vier von ihnen There were four of them
Sie gaben den Räubern das Lösegeld They gave the ransom to the robbers
Sie stahlen fünf Millionen Mark They stole five million Marks
Vier Männer raubten eine Bank in Berlin aus Four men robbed a bank in Berlin
die Polizei wartete bei einem Tunnel the police waited at a tunnel
irgendwo in der Nähe von der Bank somewhere near the bank
The question occupies many parents Die Frage beschäftigt viele Eltern
Every day had its protection saint Jeder Tag hatte seinen Schutzheiligen
The names were supposed to protect its bearers Die Name sollten ihre Träger schutzen
In the Century, three quarters of all men shared five names Im Jahrhundert teilten sich drei viertel aller Männer fünf Namen
Often, one passed on (transmitted) the own name further Oft vererbte man den eigenen Namen weiter
Some find it difficult to find a name Manchen fällt es schwer, einen Namen zu finden
One falls back (resorts back to) on names from relatives Man greift auf Namen aus der Verwandtschaft zurück
It has been like this for ages Das ist seit ewigen Zeiten so
The same name connects us Der gleiche Name verbindet uns
This sometimes creates mix-ups Das gibt manchmal Verwechslungen
If I get a son, I will name him Karl Wenn ich einen Sohn kriege, nenne ich ihn Karl
I am called after to my grandfather Ich heiße nach meinem Großvater
In our family, we are called alternatively Karl or Franz In unserer Familie heißen wir abwechselnd Karl oder Franz
If no suitable name occurs to you, choose preferably something more current than an "out of fashion" name Wenn dir kein passender Name einfällt, wähle lieber etwas Gebräuchlicheres als einen ausgefallenen Namen
The name is old and collects dust Der Name ist alt und verstaubt
Antiquated names are big in fashion at the moment Altmodische Namen sind zur Zeit groß im Kommen
One must announce his child at the registry office Man muss sein Kind beim Standesamt anmelden
Not every name is accepted there Nicht jeder Name wird dort akzeptiert
Children would not like that one later makes makes fun of their names Kinder möchten nicht, dass man sich später über ihren Namen lustig macht
If necessary, one can move in a name-book to installment, in which is presented current like uncommon names Wenn nötig, kann man ein Namensbuch zu Rate ziehen, in dem gängige wie ungewöhnliche Namen aufgeführt sind
Dieter had made fun of me Dieter hat sich über mich lustig gemacht
At some offices, only three first names are approved Auf manchen Ämtern werden nur drei Vornamen genehmigt
among the people comes goes wants unter die Leute kommen gehen wollen
He wants to bring his money among the people Er will sein Geld unter die Leute bringen
I must at last get out again among the people Ich muss endlich mal wieder unter die Leute kommen
quite loosely and relaxes ganz locker und entspannt
At the doctor one breathes loosely and relaxes beim Artz Atmen Sie ganz locker und entspannt
to get closer sich näher kommen
First, I didn't like her, but we got closer to each other over the years Zuerst mochte ich sie nicht, aber über die Jahre sind wir uns näher gekommen
exactly this way genau auf diese Weise
exactly this way, we got to know each other genau auf diese Weise haben wir uns kennen gelernt
The host-people, that is people, that own or manage a restaurant or an inn Die Wirtsleute, das sind Leute, die ein Restaurant oder Gasthaus besitzen oder managen
in the confusion of the postwar era in den Wirren der Nachkriegszeit
in the chaos of the postwar era im Chaos der Nachkriegszeit
from a mood out on a whim aus einer Laune heraus
I called an old schoolmate on a whim, and now, we are married Ich habe eine alte Schulkameradin aus einer Laune heraus angerufen, und jetzt sind wir verheiratet
to become found (oil etc) fündig werden
On the search of oil, the company became fündig in the North sea Auf der Suche nach Öl wurde die Firma in der Nordsee fündig
Youthey really are no exception Sie sind wirklich keine Ausnahme
Everybody does this, there they really are no exception Das machen alle, da sind sie wirklich keine Ausnahme
to hardly keep up kaum mehr mitkommen
He runs so fast that hardly anybody can keep up Er läuft so schnell, das kaum mehr jemand mitkommt
it procures somebody a sound overview jemandem einen fundierten Überblick verschaffen
The course should give you a sound overview Der Kurs soll Ihnen einen fundierten Überblick verschaffen (geben)
Separate important for the irrelevant Wichtiges vom Nebensächlichen trennen
One must be able to separate the "wheat from the chaff" to plan well Man muss Wichtiges vom Nebensächlichen trennen können um gut zu planen
discover something etwas entdecken
Discover your hidden abilities Entdecke deine versteckten Fähigkeiten
Only later in life has he discovered his artistic abilities Erst spät im Leben hat er seine künstlerischen Fähigkeiten entdecke
be of use to something etwas nützen
One must use all of his abilities if one wants to be successful Man muss alle seine Fähigkeiten nützen, wenn man Erfolg haben will
somewhat incorrectly right does etwas falsch richtig machen
There, you probably make something wrong Da machen Sie wohl was falsch
You did this incorrectly Do it once again Das hast du falsch gemacht Mach es noch einmal
a searchengine eine Suchmachine
to look on a search engine in einer Suchmachine geben
I put my address on the internet Ich stelle meine Adresse ins Internet
I find my address in the internet Ich finde meine Adresse im Internet
over the internet übers Internet
to chat chatted chatten gechatten
by computer per Computer
the biggest der Größte
the biggest of all der Allergrößte
the saint der Heilige
to transmit pass on vererben
the relative der Verwandte
the relationship die Verwandtschaft
eternal ewig
to confuse verwechseln
alternate abwechselnd
out of favour out of fashion ausgefallen
current up to date gebräuchlich
to go into oblivion in Vergessenheit geraten
collect dust verstaubt
big in fashion groß im Kommen
to connect verbinden
the WWW das WWW
by clicking zum Anklicken
it acts with es handelt sich bei
it is about es handelt sich um
in the fourteenth im vierzehnten
into the fourteenth ins vierzehnte
Health and contentment, everything else is not so important Gesundheit und Zufriedenheit, ist alles andere nicht so wichtig
On all so-called status-symbols: fashionable clothing, expensive car and so on Auf alle so genannten Statussymbole: modische Kleidung, teures Auto und so weiter
When I hear and see our baby laughing, then I am totally happy Wenn ich unsere Kleine lachen höre und sehe, dann bin ich restlos glücklich
From a second child, but Josi doesn't really fancy it Von einem zweiten Kind, aber die Josi mag nicht so recht
There are not any snifter and unambiguous answer for it Darauf gibt es keine Kurze und eindeutige Antwort
Life itself is the sense (meaning) Das Leben selbst ist der Sinn
to become at teacher sometime Davon, einmal Lehrerin zu werden
Which picture probably belongs to which conversation? Welches Bild gehört wohl zu welchem Gespräch?
What is the situation about? Um was für eine Situation handelt es sich?
Which candidate behaves in your opinion the best? Welcher "Kandidat" verhält sich Ihrer Meinung nach am besten?
Introduce yourself shortly to each other Stellen Sie sich einander kurz vor
Work in twos Arbeiten Sie zu zweit
Afterwards introduce your partner in the course Stellen Sie danach Ihre Partnerin oder Ihren Partner im Kurs vor
Look at the pictures Sehen Sie sich die Bilder an
to nod sich zunicken
to embrace sich umarmen
to kiss sich küssen
to clap one on the shoulder sich auf die Schulter klopfen
to wave sich zuwinken
to shake hands sich die Hand geben
the two friends die beiden Freunde
The man and the woman shake each others hand Der Mann und die Frau schütteln sich die Hand
How do you greet your boss? Wie begrüßen Sie Ihren Chef?
I give him a short nod in the mornings Ich nicke ihm morgens nur kurz zu
We shake each other's hand every day Wir geben uns jeden Tag die Hand
in private life im Privat Leben
in working life im Berufsleben
Greeting-rituals Begrüßungsrituale
Which of the gestures described in this text do you find on the pictures or represent? Welche der in diesem Text beschriebenen Gesten finden Sie auf den Bildern oder dargestellt?
the gesture die Geste
das Fernsehantenne the television aerial
der Dachboden the attic
die Kisten the crates
das Kinderbett the child's bed
der Überseekoffer the trunk
der Lampenschirm the lampshade
der Lampenständer the lamp stand
der Laufstall the playpen
die Glühbirne the light bulb
der Hochstuhl the high chair
die Gardinenstange the curtain pole
die Neonlampe the neon lamp
der Vater the father
der Kleiderschrank the wardrobe
der Vorhang the curtain
das Kopfende the headboard
das Bettlaken the bed sheet
der Wecker the alarm clock
die Frisierkommode the dresser
das Hemd the shirt
der Nachttisch the night table
die Wolldecke the wool blanket
die Pantoffeln this slippers
das Bett the bed
die Kommode the dresser
der Hängeschrank the wall cabinet
der Handtuchring the towel ring
das Arzneischränkchen the medicine cabinet
das Toilettenpapier the toilet paper
die Wasserhähne the faucets taps
der Sohn the son
die Personenwaage the persons scales
die Badematte the bathmat
der Wäschekorb the laundry basket
die Vase the vase
die Standuhr the grandfather clock
der Hamster the hamster
die Mutter the mother
die Patchworkdecke the patch work quilt
der Staubsauger the vacuum cleaner
die Tochter the daughter
der Schaukelstuhl the rocking-chair
das Etagenbett the floor bed
das Aquarium the aquarium
der Vorbau the porch
die Türglocke the door bell
die Klingel the bell
die Katzenklappe the cat tab
der Knochen the bone
der Futternapf the pet’s bowl
der Wäschetrockner the laundry dryer
der Vogelkäfig the birdcage
der Küchenschrank the kitchen closet
die Arbeitsfläche the desktop
die Spüle the sink
die Jalousie the Venetian blind
die Ablage the storage space
die Großmutter the grandmother
der Backofen the oven
die Geschirrspülmaschine the dishwasher
die Waschmaschine the washing machine
der Bungalow the bungalow
der Flur the entrance hall
der (Fuß) boden the floor
der Garten the garden
der Haushalt the household
der Hof the yard
der Keller the cellar
der Mieter the tenant
der Park the public park
der Parkplatz the parking space
der Raum the room
der Schlüssel the key
der Speisesaal the dining room
der Stein the stone
der Stock Stockwerke the floor storey
die Adresse the address
die Dusche the shower
die Familie the family
die Garage the garage
die Hausfrau the house wife
die Haustür the front door
die Küche the kitchen
die Miete the rent
die Stadt the town
die Straße the street
die Toilette the toilet
die Treppe the stairs
die Tür the door
die Wand the (inside) wall
die Wohnung the flat
das Badezimmer the bathroom
das Doppelhaus the semi-detached house
das Dorf the village
das Einfamilienhaus the detached house
das Ergeschoss the ground floor
das Esszimmer the dining room
das Fenster the bedroom
das Klo (Klosset) the toilet loo
das Reihenhaus the terraced house
das Schlafzimmer the bedroom
das Schloss the lock
das Treppenhaus the staircase
das Wohnzimmer the lounge living room
das Zentrum the centre
das Zimmer the room
das Dach the roof
das Gebäude the building
das Gebiet the area
das Hochhaus the high-rise building
die Möbel (pl) the furniture
das Möbel (stuck) the piece of furniture
das Parkett wooden parquet flooring
das Tor the gate
das Arbeitszimmer the study
das Dachfenster the skylight
das Gästezimmer the spare room
das Kellergeschoss the basement
das Oberlicht the skylight
das Stockwerk the floor storey
der Briefkasten the letter box
der Fernsehapparat the television set
der Fernseher the television
der Föhn the hairdryer
der Knopf the knob button
der Kühlschrank the fridge
der Schalter the switch
der Schrank the cupboard
der Topf the pot
die Bürste the brush
die Farbe the paint colour
die Gardine the curtain
die Hausarbeit the housework
die Kanne the jug pot
die Lampe the lamp
die Sachen the things
die Seife the soap
die Zahnbürste the toothbrush
die Zahncreme the toothpaste
die Zahnpasta the toothpaste
das Bild the picture painting
das Handtuch the towel
das Licht the light
das Poster the poster
das Wasser the water
der Abfall the rubbish
der Abfalleimer the rubbish bin
der Aschenbecher the ash tray
der Haartrockner the hair-dryer
der Kamm the comb
der Rasierapparat the razor
der Spiegel the mirror
der Teppich the carpet
der Wasserhahn the tap
die Badewanne the bath
die Bettdecke the blanket cover
die Bettwäsche the bed linen
die Birne the light bulb
die Bratpfanne the frying pan
die Elektrizität the electricity
die Kerze the candle
das Federbett the continental quilt
das Feuer the fire
das Gas the gas
das Geschirr the crockery pots pans
das Kissen the cushion pillow
das Kopfkissen the pillow
das Putzen the cleaning
das Rezept the recipe
das Shampoo the shampoo
das Spülbecken the sink
das Tablett the tray
das Waschbecken the washbasin
der Kühlschrank the refrigerator
der Gefrierschrank the freezer
die Anrichte the sideboard
die Obstschale the fruit bowl
das Bügeleisen the iron
das Bügelbrett the ironing board
die Tischdecke the tablecloth
der Tisch the table
der Hocker the stool
der Abfalleimer the trashcan
das Brotbrett the bread board
das Set the table mat
das Glas the glass
die Serviette the napkin
der Milchkrug the milk jug
der Stuhl the chair
der Hundekorb the dog basket
der Schirmständer the umbrella stand
das Portrait the portrait
der Flur the hall
der Garderobenständer the coat-rack
das Telefon the telephone
die Telefonbücher the telephone books
das Wohnzimmer the living room
das Bücherregal the bookshelf
der Bilderrahmen the picture frame
der Plattenspieler the record player
die Stereoanlage the stereo
das Sofa the sofa
der Großvater the grandfather
das Regal the shelf
der Zeitungsständer the magazine rack
das Fenster the window
das Fernsehgerät the television set
der Sessel the chair
der Sofatisch the sofa table
der Aschenbecher the ashtray
der Läufer the rug
der Papierkorb the waste paper basket
die Zahnbürste the toothbrush
die Seife the soap
die Zahnpasta the toothpaste
das Badesalz the bath salt
die Tasse the cup
die Untertasse the saucer
der Kamm the comb
die Haarbürste the hairbrush
das Haarwaschmittel the shampoo
der Teller the plate
der Suppenteller the soap bowl
das Staubtuch the duster
die Politur the polish
die Kehrschaufel the dustpan
die Scheuerbürste the scrubbing brush
die Teekanne the tea-pot
die Kaffekanne the coffee-pot
das Waschpulver the washing detergent
die Zuckerschale the sugar bowl
die Butterdose the butter dish
der Toaster the toaster
der Dosenöffner the can opener
der Mixer the mixer
das Messer the knife
die Gabel the fork
der Löffel the spoon
der Toastständer the toast pillar
das Fleischmesser the meat knife
die Fleischgabel the meat fork
der Korkenzieher the corkscrew
die Eieuhr the egg timer
der Kochtopf the saucepan
die Bratpfanne the griddle
der Schmortopf the casserole dish
die Schöpkelle the ladle
der Salzstreuer the salt shaker
die Pfeffermühle the pepper mill
der Kerzenständer the candlestick
das Sieb the strainer
der elektrische Wasserkessel the kettle
der Anzug The lift
der Balcon The balcony
der Bezirk The district
der Dachboden The attic loft
der Einwohner The inhabitant
der Gang The corridor
der Kamin The chimney fireplace
der Landkreis The region
der Nachbar The neighbour
der Rasen The lawn grass
der Vorort The suburb
die Anlage The layout
die Aussicht The view
die Decke The ceiling
die Gegend The district area
die Kohle The coal
die Lage The position situation
die Mauer The (outside) wall
die Nachbarin The neighbour
die Telefonnummer The phone number
die Terasse The patio
die Türklingel The doorbell
die Umgebung The surroundings (pl)
die Zentralheizung The central heating
der Bezitzer The owner
der Fensterladen The shutter
der Fenstersims The window sill ledge
der Hausmeister The caretaker
der Hauswirt The landlord
der Kaminsims The mantelpiece
der Korridor The corridor
der Rauch The smoke
der Schornstein The chimney
der Treppenabsatz The landing
der Umzug The removal
der Wintergarten The conservatory
der Wohnblock The block of flats
der Zaun The fence
die Allee The avenue
die Antenne The arial
die Einrichtung The furnishings (pl)
die Etagenwohnung The flat
die Fensterscheibe The window pane
die Fliese The tile
die Gasse The lane (in town)
die Hecke The hedge
die Jalousie The venetian blind
die Kachel The wall tile
die Kellerwohnung The basement flat
die Mansarde The attic
die Putzfrau The cleaner
die Rumpelkammer The box junk room
die Stube The room
die Türstufe The door step
die Verandatür The French window
die Wohnsiedlung The housing estate
der Besen The broom
der Bettvorleger The bedside rug
der Dampfkochtopf The pressure cooker
der Deckel The lid
der Eimer The bucket
der Griff The handle (of door et)
der Handbesen The brush
der Handfeger The brush
der Heizkörper The radiator
der Henkel The handle (of jug etc)
der Kachelofen The tiled stove
der Kessel The kettle
der Kleiderbügel The coat hanger
der Krug The jug
der Müll The rubbish refuse
der Mülleimer The dustbin
der Pinsel The paint brush brush
der Rasierpinsel The shaving brush
der Schmutz The dirt
der Schneebesen The whisk egg beater
der Schwamm The sponge
der Staub The dust
der Staubsauger The vacuum cleaner
der Teppichboden The fitted carpet
der Ziergegenstand The ornament
die Brücke The (narrow) rug
die Daunendecke The eiderdown
die Fußmatte The doormat
die Heizdecke The electric blanket
die Kaffeemühle The coffee grinder
die Leiter The ladder
die Matte The mat
die Nackenrolle The bolster
die Rasierklinge The razor blade
die Röhre The pipe
die Rührmaschine The electric mixer
die Satellitenantenne The satellite dish
die Steppdecke The continental quilt
die Tapete The wall paper
die Vase The vase
die Waage The (set of) scales
die Wäscheschleuder The spin dryer
das Abwaschtuch The dish cloth
das Dampfbügeleisen The steam iron
das Gemälde The painting picture
das Geschirrtuch The dish cloth towel
das Polster The cushion pillow
das Rohr The pipe
das Seifenpulver The soap powder
verkommen to decline , run down , go off (food)
die Verlagerung the shift , transfer , relocation
der Standort the position , location
die Standortverlagerung the location transfer
der Umzug the move , relocation
die Produktionsstätte the production place
der Ort the place , location
an einen anderen Ort to another place
der Bericht the report , account
abreißen to tear off , tear down
aufhören to stop , cease , finish
die Industriebrache the industrial wasteland
weitaus komplexer far more complex
viel komplexer much more complex
zu etwas verkommen to run down into something
der Zustand the condition , state , status
geraten to get
in etwas geraten to get into something
in Wut geraten to get angry
gut , schlecht geraten to turn out well , badly
nach jemandem geraten to take after somebody
beliebt popular , liked
bekannt well known
die Stammtischparole regular gossip
die Parole the slogan , password
der Stammtisch the group of regulars
die Behauptung the claim , allegation
behaupten to claim
sich behaupten to assert oneself
sachlich factual , matter of fact , objectively
einleuchtend plausible , to be clear
verständlich comprehensible , intelligible
logisch logical , consistent
der Handelskammertag the chamber of commerce
der Kammer the chamber of commerce
der Handelskammertag the trade , deal
in den Handel kommen to come on the market
handeln to deal , trade
mit jemadem handeln to bargain with somebody
von etwas handeln to be about something
es handelt sich um… it is about
worum handelt sich? what is it about?
die Handelsschule the business school
der Zusammenschluss the union , federation , combination
der Schluss the end , brak up , conclusion
das Unternehmen the business , enterprise
vertreten to represent , to stand in for
eine Meinung vertreten to hold an opinion
der Vertreter the representative
die Organisation the organisation , association
das Interesse the interest
zugeben to admit , confess , add
eingestehen to admit , recognise , acknowledge
die Gewerkschaft the union , trade union
der Arbeitnehmer the employee , worker
profitieren von to profit from
der Vorteil the advantage , the gain , profit
aufgrund (gen) on the basis of , on the strength of
wegen (gen) because of
das Wohl the welfare , wellbeing
zu seinem Wohl for his benefit
zum Wohl cheers!
wohl überlegt quite deliberate
die Entscheidung the decision
sich entscheiden to decide
die Auseinandersetzung the confrontation , disput , quarrel
der Streit the quarrel , argument
die Belegschaft the staff , workforce
kontinuierlich continuously
die Unterbrechung the interuption
ohne Unterbrechung without interuption
der Exodus the exodus
das Märchen the fairy tale
der Arbeitsplatz the job
das Großunternehmen the large scale enterprise
mittlerweile in the meantime
ins billigere Ausland into the cheaper foreign contries
die Wirklichkeit the reality
die Billiglohnländer the low wage countries
wegnehmen to remove , take away
drohnen zu to threaten to
behaupten to claim
zunächst at first
verlagern to transfer
die Umfrage the survey
die Beschäftigung the activity
die Auslandsinvestition the capital invested abroad
steigen to climb
insgesamt altogether
der Verband the association
die Wirtschaft the economy
vom Trend zur Globalisierung from the trend towards globalisation
der Vorstand the board
das Mitglied the member
ein Viertel one quarter
die Produktionsstätte the production place
dennoch nevertheless
sichern to secure
wettbewerbsfähige competitive
das Spektrum the spectrum
ein breites Spektrum a wide spectrum
verbleiben to remain
aufgrund der niedrigen Löhne on the basis of low wages
der erwünschte Erfolg the desired success
kehren to bother
im Gegenteil on the contrary
beitragen to contribute
wachsen to grow
die Nachfrage the demand
zurückkehren to come back
missbrauchen to abuse
die öffentliche Förderung the public support
die Förderung the support
letztlich in the end
finanzieren to finance
der Steuerzahler the taxpayer
die Fernsehantenne the television arial
das Dach the roof
der Dachboden the attic
die Kisten the boxes
das Kinderbett the cot
der Überseekoffer the trunk
der Lampenschirm the lampschade
der Lampenständer the lampstand
der Laufstall the playpen
die Glühbirne the bulb
der Hochstuhl the high chair
das Schlafzimmer the bedroom
die Gardinenstange the curtain rail
die Neonlampe the striplight
der Spiegel the mirror
der Vater the father
der Kleiderschrank the wardrobe
der Vorhang the curtain
das Kopfende the headboard
das Bettlaken the sheet
der Wecker the alarm clock
die Frisierkommode the dressing table
die Lampe the lamp
das Kopfkissen the pillow
das Hemd the shirt
das Federbett the duvet
der Nachttisch the bedside table
die Wolldecke the blanket
die Pantoffeln the slippers
das Bett the bed
das Kissen the cushion
die Kommode the chest of drawers
das Badezimmer the bathroom
der Hängeschrank the airing cupboard
die Dusche the shower
der Handtuchring the towel ring
das Arzneischränkchen the medicine cabinet
das Toilettenpapier the toilet paper
das Handtuch the towel
die Wasserhähne the taps
der Sohn the son
das Waschbeken the washbasin
die Badewanne the bath
die Personenwaage the bathroom scales
die Badematte the bathmat
die Toilette thelavatory
der Wäschekorb the laundry basket
die Vase the vase
die Tür the door
die Staduhr the grandfather clock
der Hamster the hamster
die Mutter the mother
die Patchworkdecke the patchwork quilt
der Staubsauger the vacuum cleaner
die Tochter the daughter
der Schaukelstuhl the rocking chair
das Etagenbett the bunkbeds
das Aquarium the fish tank
der Blumenkasten the window box
der Vorbau the porch
die Küche the kitchen
die Türglocke the chimes
die Klingel the door bell
die Katzenklappe the cat flap
der Knochen the bone
der Futternapf the dog bowl
der Wäschetrockner the tumble dryer
der Vogelkäfig the bird cage
der Küchenschrank the kitchen cabinet
die Arbeitsfläche the worktop
die Spüle the sink
die Jalousie the blind
die Ablage the draining board
die Großmutter the grandmother
der Backofen the oven
die Geschirrspülmachine the dishwasher
das Tablet the tray
die Waschmachine the washing machine
der Kühlschrank the refrigerator
der Gefrierschrank the freezer
die Anrichte the dresser
die Obstschale the fruit bowl
das Bügeleisen the iron
das Bügelbrett the ironing board
die Tischdecke the tablecloth
der Tisch the table
der Hocker the stool
der Abfalleimer the bin
das Brotbrett the bread board
das Set the table mat
das Glas the glass
die Serviette the napkin
der Milchkrug the milk jug
der Stuhl the chair
der Hundekorb the dog basket
der Schirmständer the umbrella stand
das Portrait the portrait
der Flur the hall
der Garderobenständer the coat rack
das Telefon the telephone
die Telefonbücher the telephone directories
die Fußmatte the doormat
das Wohnzimmer the sitting room
das Bücherregal the bookcase
der Bilderrahmen the pictur frame
der Plattenspieler the record deck
die Stereoanlage the stereo
das Sofa the sofa
der Großvater the grandfather
das Regal the shelf
der Zeitungsständer the magazine rack
das Fenster the window
das Fernsehgerät the television
der Sessel the armchair
der Sofatisch the coffee table
der Aschenbecher the ashtray
der Läufer the rug
der Papierkorb the waste paper basket
die Zahnbürste the toothbrush
die Seife the soap
die Zahnpasta the toothpaste
das Badesalz the bath salts
die Tasse the cup
die Untertasse the saucer
der Kamm the comb
die Haarbürste the hair brush
das Haarwaschmittel the shampoo
der Teller the plate
die Suppenschale the soap bowl
das Staubtuch the duster
die Politur the polish
die Kehrschaufel the dustpan
die Scheuerbürste the scrubbing brush
die Teekanne the teapot
die Kaffeekanne the coffee pot
das Waschpulver the washing powder
die Zuckerschale the sugar bowl
die Butterdose the butter dish
der Toaster the toaster
der Dosenöffner the tin opener
der Mixer the blender
das Messer the knife
die Gabel the fork
der Löffel the spoon
der Toastständer the toast rack
das Fleischmesser the carving knife
die Fleischgabel the carving fork
der Korkenzieher the corkscrew
die Eieruhr the egg timer
der Kochtopf the saucepan
die Bratpfanne the frying pan
der Schmortopf the casserole dish
die Schöpfkelle the ladle
der Salzstreuer the salt cellar
die Pfeffermühle the peppermill
der Kerzenständer the candlestick
das Sieb the colander
der elektrische Wasserkessel the kettle
Created by: DougieMartin
 

 



Voices

Use these flashcards to help memorize information. Look at the large card and try to recall what is on the other side. Then click the card to flip it. If you knew the answer, click the green Know box. Otherwise, click the red Don't know box.

When you've placed seven or more cards in the Don't know box, click "retry" to try those cards again.

If you've accidentally put the card in the wrong box, just click on the card to take it out of the box.

You can also use your keyboard to move the cards as follows:

If you are logged in to your account, this website will remember which cards you know and don't know so that they are in the same box the next time you log in.

When you need a break, try one of the other activities listed below the flashcards like Matching, Snowman, or Hungry Bug. Although it may feel like you're playing a game, your brain is still making more connections with the information to help you out.

To see how well you know the information, try the Quiz or Test activity.

Pass complete!
"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards