Gk GCSE παύω Word Scramble
|
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.
Normal Size Small Size show me how
Normal Size Small Size show me how
Question | Answer |
παύω | pres act ind 1st sg: I stop |
παύεις | pres act ind 2nd sg: you stop |
παύει | pres act ind 3rd sg: he/she/it stops |
παύομεν | pres act ind 1st pl: we stop |
παύετε | pres act ind 2nd pl: you stop |
παύουσι(ν) | pres act ind 3rd pl: they stop |
ἔπαυον [2] | impf act ind 1st sg/3rd pl: I was/they were stopping |
ἔπαυες | impf act ind 2nd sg: you were stopping |
ἔπαυε(ν) | impf act ind 3rd sg: he/she/it was stopping |
ἐπαύομεν | impf act ind 1st pl: we were stopping |
ἐπαύετε | impf act ind 2nd pl: you were stopping |
παύσω | fut act ind 1st sg: I will stop |
παύσεις | fut act ind 2nd sg: you will stop |
παύσει | fut act ind 3rd sg: he/she/it will stop |
παύσομεν | fut act ind 1st pl: we will stop |
παύσετε | fut act ind 2nd pl: you will stop |
παύσουσι(ν) | fut act ind 3rd pl: they will stop |
ἔπαυσα | aor act ind 1st sg: I stopped |
ἔπαυσας | aor act ind 2nd sg: you stopped |
ἔπαυσε(ν) | aor act ind 3rd sg: he/she/it stopped |
ἐπαύσαμεν | aor act ind 1st pl: we stopped |
ἐπαύσατε | aor act ind 2nd pl: you stopped |
ἔπαυσαν | aor act ind 3rd pl:they stopped |
παύομαι [2] | pres mid/pass ind 1st sg:I cease/am stopped |
παύῃ [2] | pres mid/pass ind 2nd sg: you cease/are stopped |
παύεται [2] | pres mid/pass ind 3rd sg: he/she/it ceases/is stopped |
παυόμεθα [2] | pres mid/pass ind 1st pl: we cease/are stopped |
παύεσθε [2] | pres mid/pass ind 2nd pl: you cease/are stopped |
παύονται [2] | pres mid/pass ind 3rd pl: they cease/are stopped |
ἐπαυόμην [2] | impf mid/pass ind 1st sg: I was ceasing/being stopped |
ἐπαύου [2] | impf mid/pass ind 2nd sg: you were ceasing/being stopped |
ἐπαύετο [2] | impf mid/pass ind 3rd sg: he/she/it was ceasing/being stopped |
ἐπαυόμεθα [2] | impf mid/pass ind 1st pl: we were ceasing/being stopped |
ἐπαύεσθε [2] | impf mid/pass ind 2nd pl: you were ceasing/being stopped |
ἐπαύοντο [2] | impf mid/pass ind 3rd pl: they were ceasing/being stopped |
παύσομαι | fut mid ind 1st sg: I will cease |
παύσῃ | fut mid ind 2nd sg: you will cease |
παύσεται | fut mid ind 3rd sg: he/she/it will cease |
παυσόμεθα | fut mid ind 1st pl: we will cease |
παύσεσθε | fut mid ind 2nd pl: you will cease |
παύσονται | fut mid ind 3rd pl: they will cease |
ἐπαυσάμην | aor mid/pass ind 1st sg: I ceased/was stopped |
ἐπαύσω | aor mid/pass ind 2nd sg: you ceased/was stopped |
ἐπαύσατο | aor mid/pass ind 3rd sg: he/she/it ceased/was stopped |
ἐπαυσάμεθα | aor mid/pass ind 1st pl: we ceased/were stopped |
ἐπαύσασθε | aor mid/pass ind 2nd pl: you ceased/were stopped |
ἐπαύσαντο | aor mid/pass ind 3rd pl: they ceased/were stopped |
παυσθήσομαι | fut pass ind 1st sg: I will be stopped |
παυσθήσῃ | fut pass ind 2nd sg: you will be stopped |
παυσθήσεται | fut pass ind 3rd sg: he/she/it will be stopped |
παυσθησόμεθα | fut pass ind 1st pl: we will be stopped |
παυσθήσεσθε | fut pass ind 2nd pl: you will be stopped |
παυσθήσονται | fut pass ind 3rd pl: they will be stopped |
ἐπαύσθην | aor pass ind 1st sg: I was stopped |
ἐπαύσθης | aor pass ind 2nd sg: you were stopped |
ἐπαύσθη | aor pass ind 3rd sg: he/she/it was stopped |
ἐπαύσθημεν | aor pass ind 1st pl: we were stopped |
ἐπαύσθητε | aor pass ind 2nd pl: you were stopped |
ἐπαύσθησαν | aor pass ind 3rd pl: they were stopped |
παῦε | pres act imperative 2nd sg: Stop! |
παύετε | pres act imperative 2nd pl: Stop! |
παύου | pres mid/pass imperative 2nd sg: Cease!/Be stopped! |
παύεσθε | pres mid/pass imperative 2nd pl: Cease!/Be stopped! |
παύετε [2 moods] | pres act ind/imperative 2nd pl: You stop/Stop! |
παύεσθε [2 moods] | pres mid/pass ind 2nd pl: You cease/are stopped. OR pres mid/pass imperative 2nd pl: Cease!/Be stopped! |
παύουσι(ν) | pres act ind 3rd pl: they stop, OR pres act participle masc/neut dative pl: stopping |
παύσουσι(ν) | fut act ind 3rd pl: they will stop, OR fut act participle masc/neut dative pl: being about to stop |
παύειν | pres act inf: to stop |
παύεσθαι | pres mid/pass inf: to cease/be stopped |
παύων | pres act ppl masc nom sg: stopping |
παύοντα [3] | pres act ppl masc acc sg/neut nom pl/neut acc pl: stopping |
παύοντος [2] | pres act ppl masc/neut gen sg: stopping |
παύοντι [2] | pres act ppl masc/neut dat sg: stopping |
παύοντες | pres act ppl masc nom pl: stopping |
παύοντας | pres act ppl masc acc pl: stopping |
παυόντων [2] | pres act ppl masc/neut gen pl: stopping |
παύουσι(ν) [2] | pres act ppl masc/neut dat pl: stopping |
παύσων | fut act ppl masc nom sg: about to stop |
παύσοντα [3] | fut act ppl masc acc sg/neut nom pl/neut acc pl: about to stop |
παύσοντος [2] | fut act ppl masc/neut gen sg: about to stop |
παύσοντι [2] | fut act ppl masc/neut dat sg: about to stop |
παύσοντες | fut act ppl masc nom pl: about to stop |
παύσοντας | fut act ppl masc acc pl: about to stop |
παύσοντων [2] | fut act ppl masc/neut gen pl: about to stop |
παύσουσι(ν) [2] | fut act ppl masc/neut dat pl: about to stop |
παύσας | aor act ppl masc nom sg: having stopped |
παύσαντα [3] | aor act ppl masc acc sg/neut nom pl/neut acc pl: having stopped |
παύσαντος [2] | aor act ppl masc/neut gen sg: having stopped |
παύσαντι [2] | aor act ppl masc/neut dat sg: having stopped |
παύσαντες | aor act ppl masc nom pl: having stopped |
παύσαντας | aor act ppl masc acc pl: having stopped |
παυσάντων [2] | aor act ppl masc/neut gen pl: having stopped |
παύσασι(ν) [2] | aor act ppl masc/neut dat pl: having stopped |
παῦον [2] | pres act ppl neut nom/acc sg: stopping |
παῦσον [2] | fut act ppl neut nom/acc sg: about to stop |
παῦσαν [2] | aor act ppl neut nom/acc sg: having stopped |
παύουσα | pres act ppl fem nom sg: stopping |
παύουσαν | pres act pple fem acc sg: stopping |
παυούσης | pres act pple fem gen sg: stopping |
παυούσῃ | pres act ppl fem dat sg: stopping |
παύουσαι | pres act ppl fem nom pl: stopping |
παυούσας | pres act ppl fem acc pl: stopping |
παυουσῶν | pres act ppl fem gen pl: stopping |
παυούσαις | pres act ppl fem dat pl: stopping |
παύσουσα | fut act ppl fem nom sg: about to stop |
παύσουσαν | fut act ppl fem acc sg: about to stop |
παυσούσης | fut act ppl fem gen sg: about to stop |
παυσούσῃ | fut act ppl fem dat sg: about to stop |
παύσουσαι | fut act ppl fem nom pl: about to stop |
παυσούσας | fut act ppl fem acc pl: about to stop |
παυσουσῶν | fut act ppl fem gen pl: about to stop |
παυσούσαις | fut act ppl fem dat pl: about to stop |
παύσασα | fut act ppl fem nom sg: having stopped |
παύσασαν | fut act ppl fem acc sg: having stopped |
παυσάσης | fut act ppl fem gen sg: having stopped |
παυσάσῃ | fut act ppl fem dat sg: having stopped |
παύσασαι | fut act ppl fem nom pl: having stopped |
παυσάσας | fut act ppl fem acc pl: having stopped |
παυσασῶν | fut act ppl fem gen pl: having stopped |
παυσάσαις | fut act ppl fem dat pl: having stopped |
παυόμενος [2] | pres mid/pass ppl masc nom sg: ceasing/being stopped |
παυόμενον [6] | pres mid/pass ppl masc acc sg/neut nom sg/neut acc sg: ceasing/being stopped |
παυομένου [4] | pres mid/pass ppl masc/neut gen sg: ceasing/being stopped |
παυομένῳ [4] | pres mid/pass ppl masc/neut dat sg: ceasing/being stopped |
παυόμενοι [2] | pres mid/pass ppl masc nom pl: ceasing/being stopped |
παυομένους [2] | pres mid/pass ppl masc acc pl: ceasing/being stopped |
παυομένων [6] | pres mid/pass ppl masc/fem/neut gen pl: ceasing/being stopped |
παυομένοις [4] | pres mid/pass ppl masc/neut dat pl: ceasing/being stopped |
παυομένη [2] | pres mid/pass ppl fem nom sg: ceasing/being stopped |
παυομένην [2] | pres mid/pass ppl fem acc sg: ceasing/being stopped |
παυομένης [2] | pres mid/pass ppl fem gen sg: ceasing/being stopped |
παυομένῃ [2] | pres mid/pass ppl fem dat sg: ceasing/being stopped |
παυόμεναι [2] | pres mid/pass ppl fem nom pl: ceasing/being stopped |
παυομένας [2] | pres mid/pass ppl fem acc pl: ceasing/being stopped |
παυομέναις [2] | pres mid/pass ppl fem dat pl: ceasing/being stopped |
παυόμενα [4] | pres mid/pass ppl neut nom/acc pl: ceasing/being stopped |
παυσόμενος | fut mid ppl masc nom sg: about to cease |
παυσόμενον [2] | fut mid ppl masc nom sg/neut nom sg/neut acc sg: about to cease |
παυσομένου [2] | fut mid ppl masc/neut gen sg: about to cease |
παυσομένῳ [2] | fut mid ppl masc/neut dat sg: about to cease |
παυσόμενοι | fut mid ppl masc nom pl: about to cease |
παυσομένους | fut mid ppl masc acc pl: about to cease |
παυσομένων [3] | fut mid ppl masc/fem/neut gen pl: about to cease |
παυσομένοις [2] | fut mid ppl masc/neut dat pl: about to cease |
παυσομένη | fut mid ppl fem nom sg: about to cease |
παυσομένην | fut mid ppl fem acc sg: about to cease |
παυσομένης | fut mid ppl fem gen sg: about to cease |
παυσομένῃ | fut mid ppl fem dat sg: about to cease |
παυσόμεναι | fut mid ppl fem nom pl: about to cease |
παυσομένας | fut mid ppl fem acc pl: about to cease |
παυσομέναις | fut mid ppl fem dat pl: about to cease |
παυσθησόμενος | fut pass ppl masc nom sg: about to be stopped |
παυσθησόμενον [3] | fut pass ppl masc acc sg/neut nom sg/neut acc sg: about to be stopped |
παυσθησομένου [2] | fut pass ppl masc/neut gen sg: about to be stopped |
παυσθησομένῳ [2] | fut pass ppl masc/neut dat sg: about to be stopped |
παυσθησόμενοι | fut pass ppl masc nom pl: about to be stopped |
παυσθησομένους | fut pass ppl masc acc pl: about to be stopped |
παυσθησομένων [3] | fut pass ppl masc/fem/neut gen pl: about to be stopped |
παυσθησομένοις [2] | fut pass ppl masc/neut dat pl: about to be stopped |
παυσθησομένη | fut pass ppl fem nom sg: about to be stopped |
παυσθησομένην | fut pass ppl fem acc sg: about to be stopped |
παυσθησομένης | fut pass ppl fem gen sg: about to be stopped |
παυσθησομένῃ | fut pass ppl fem dat sg: about to be stopped |
παυσθησόμεναι | fut pass ppl fem nom pl: about to be stopped |
παυσθησομένας | fut pass ppl fem acc pl: about to be stopped |
παυσθησομέναις | fut pass ppl fem dat pl: about to be stopped |
παυσθείς | aor pass ppl masc nom sg: having been stopped |
παυσθέντα [3] | aor pass ppl masc acc sg/neut nom sg/neut acc sg: having been stopped |
παυσθέντος [2] | aor pass ppl masc/neut gen sg: having been stopped |
παυσθέντι [2] | aor pass ppl masc/neut dat sg: having been stopped |
παυσθέντες | aor pass ppl masc nom pl: having been stopped |
παυσθέντας | aor pass ppl masc acc pl: having been stopped |
παυσθέντων [2] | aor pass ppl masc/neut gen pl: having been stopped |
παυσθεῖσι(ν) [2] | aor pass ppl masc/neut dat pl: having been stopped |
παυσθέν [2] | aor pass ppl neut nom/acc sg: having been stopped |
παυσθεῖσα | aor pass ppl fem nom sg: having been stopped |
παυσθεῖσαν | aor pass ppl fem acc sg: having been stopped |
παυσθείσης | aor pass ppl fem gen sg: having been stopped |
παυσθείσῃ | aor pass ppl fem dat sg: having been stopped |
παυσθεῖσαι | aor pass ppl fem nom pl: having been stopped |
παυσθείσας | aor pass ppl fem acc pl: having been stopped |
παυσθεισῶν | aor pass ppl fem gen pl: having been stopped |
παυσθείσαις | aor pass ppl fem dat pl: having been stopped |
παύσειν | fut act inf: to be going to stop |
παύσεσθαι | fut mid inf: to be going to cease |
παυσθήσεσθαι | fut pass inf: to be going to be stopped |
Created by:
dboost
Popular Greek sets