Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

basic kanji 8

Quiz yourself by thinking what should be in each of the black spaces below before clicking on it to display the answer.
        Help!  

Question
Answer
坑   こう|Шахта (земля+воспарять)  坑口 [ko:ko:] вход в шахту  坑道 [ko:do:] 1) горн. штрек; штольня; подземная галерея; 2) туннель, подземный ход  炭坑 [tanko:] угольная шахта  金坑 [kinko:] золотой прииск  
🗑
孝   こう| "Сыновний долг" (старик+ребенок)  孝行 [ko:ko:] сыновний долг  孝心 [ko:shin] кн. почтительность к родителям  孝子 [ko:shi] почтительный сын (дочь)  不孝 [fuko:] непочтение к родителям  
🗑
抗   こう|"Анти-" (рука+воспарять) [ko:suru] противодействовать [aragau] спорить 抗議 [ko:gi] протест 抗争 [ko:so:] спор, конфликт 反抗 [hanko:] сопротивление; 2) эл., тех. сопротивление  抗体 [ko:tai] антитело  抗生物質 [ko:seibusshitsu] антибиотики  
🗑
攻   こう|"Наступать" (техника+стул) 攻める [semeru] наступать, нападать; 攻め [seme] атака, нападение 攻勢 [ko:sei] наступление, агрессия  攻究 [ko:kyu:] [углублёное] изучение  専攻 [senko:] специализация  
🗑
更   こう| "Обновлять" 更に [sarani] 1) снова, 2)кроме того; 更ける [fukeru] темнеть (о ночи); делаться поздней (об осени) 更かす [fukasu] сидеть допоздна [iu-mo saranari] само собой 変更 [henko:] перемена, 更新 [ko:shin] возобновление;  
🗑
効   こう|(пересекаться+сила) "Эффект"、действие, результат 効く [kiku] быть эффективным  効果 [ko:ka] эффект, действие,  効率 [ko:ritsu]КПД  効能 [ko:no:] действие, эффект (о лекарстве и т.п.)  無効 [muko:] 1) недействительность; 2) безрезультатность  
🗑
幸   こう|"Счастье" 幸せ [shiawase] счастье; удача, 幸い [saiwai] счастье; благополучие; 幸 [sachi] 1) счастье; 幸か不幸か [ko: ka fuko: ka] к счастью или к несчастью  幸福 [ko:fuku] счастье 海の幸 [uminosachi] дары моря 山の幸 [yamanosachi] дары гор  
🗑
拘   こう|(рука+фраза)拘る [kakawaru] упорно держаться (правил) 拘らず [kakawarazu] несмотря на; вопреки чему-л.; 拘禁 [ko:kin] арест 拘束 [ko:soku] ограничение, стеснение 拘泥 [ko:dei] (-ni) ~suru придерживаться чего-л., цепляться за что-л., коснеть, погрязать  
🗑
肯   こう|(остановка+луна/мясо)"Соглашаться" 肯る [gaenjiru] соглашаться, уступать 肯く [unazuku] кивнуть  首肯 [shuko:] кн. согласие  肯定 [ko:tei] утверждение  肯綮 [ko:kei] кн. связ. главное, суть ⇨  
🗑
侯   こう|"Маркиз" (человек+ю+стрела)  諸侯 [shoko:] феодальные князья  王侯 [o:ko:] кн. короли и князья; правители  侯爵 [ko:shaku] маркиз  山田侯 [yamada-ko:] маркиз Ямада  
🗑
厚   こう| "Толстый" (скала+солнце+ребенок) 厚い [atsui] 1) толстый; 2) сердечный, тёплый; 厚かましい [atsukamashii] наглый, дерзкий 厚意 [ko:i] чья-л. доброта, 厚生 [ko:sei] 1) общественное благосостояние  
🗑
恒   こう| "Постоянный" (сердце+тянуться)  恒例 [ko:rei] обычная практика  恒常 [ko:jo:] кн. постоянство  恒久 [ko:kyu:] ~[no] постоянный, неизменный  恒心 [ko:shin] кн. постоянство, стойкость  
🗑
洪   こう|"Наводнение" (вода+совместный) 洪水 [ko:zui] наводнение, потоп (тж. перен.)  洪大 [ko:dai] ~na кн. грандиозный, колоссальный 洪牙利 [hangari:] Венгрия  
🗑
皇   こう|"Император" (белый+король) 天皇 [tenno:] [японский] император 皇帝 [ko:tei] император 皇太子 [ko:taishi] наследный принц 皇后 [ko:go:] императрица ◇倉皇 [so:ko:] кн. спешка ⇨  
🗑
紅   こう| 紅 [beni] 1) красный пигмент 2) помада;румяна 3) алый 紅 [kurenai] алый 紅い [akai] красный 紅海 [ko:kai] Красное море 紅茶 [ko:cha] чёрный чай 紅葉 [momiji] 1) клён 2) красная листва, 口紅 [kuchibeni] губная помада 紅色 [beniiro] [ko:shoku] алый цвет  
🗑
荒   こう|荒れる [areru] 1) быть бурным (о погоде); 2) буйствовать, 3) быть заброшенным; 4) трескаться (о коже) 荒れ [are] 1) буря, шторм; 2) огрубение кожи 荒らす [arasu] 1) опустошать, разорять, портить; 2) запускать 荒む [susamu] дичать 荒野 [ko:ya] дикое поле  
🗑
郊   こう|"Пригород" (пересекаться+большая деревня)  郊外 [ko:gai] предместья, окрестности, пригород  近郊 [kinko:] пригороды, окрестности  郊野 [ko:ya] кн. поля близ города  
🗑
香   こう| "Аромат" (колос+солнце) 香る [kaoru] пахнуть, благоухать; Иначе 薫る, реже 馨る 香り [kaori] запах, аромат 香気 [ko:ki] благоухание, аромат ⇨  香水 [ko:sui] духи, парфюм 香料 [ko:ryo:] 1) ароматические вещества; 2) пряности, специи, приправы  
🗑
候   こう| сезон; погода 天候 [tenko:] погода  気候 [kiko:] климат; погода 兆候 [cho:ko:] знак, признак; симптом; примета ⇨  症候 [sho:ko:] симптомы болезни 候補 [ko:ho] кандидатура, кандидат  
🗑
校   こう| "Школа" (дерево+пересекаться) 学校 [gakko:] 登校 [to:ko:] посещение школы ⇨  校長 [ko:cho:] директор  校正 [ko:sei] 1) корректура ⇨; 2) тех. калибровка  
🗑
耕   こう| (лопата+колодец) "Земледелие" 耕す [tagayasu] возделывать, обрабатывать (землю)  農耕 [no:ko:] земледелие, сельское хозяйство  耕作 [ko:saku] обработка земли  
🗑
航   こう|"Курсировать" (судно+воспарять) 航する [ko:suru] идти (о судне)  航行 [ko:ko:] судоходство, навигация  航海 [ko:kai] мореплавание; навигация; рейс  航空 [ko:ku:] авиация,  
🗑
貢   こう| (техника+раковина) "Дань" 貢ぐ [mitsugu] 1) ист. платить дань; 2) оказывать денежную поддержку 年貢 [nengu] земельный налог; ист. оброк 貢献 [ko:ken] вклад во что-л.  
🗑
降   こう|(деревня+зима+бык) [oriru] 1) сходить (с поезда)2) спускаться 3) выпадать; 4) отказываться; 降ろす [orosu] 1) давать сойти(из поезда; снять (багаж); 降る [furu] идти (о дожде, снеге) 降り [furi] дождь; снегопад 降る [kudaru] 1) сдаваться; 2) вырождаться  
🗑
高   こう| [takai] 1) высокий; 2) дорогой; 3) громкий 高 [taka] 1) сумма; 2) повышение (в цене) 高まる [takamaru] повышаться 高める [takameru] повышать 高み [takami] возвышенность 高じる [ko:jiru] расти; усиливаться; 最高 [saiko:] 1) максимум ⇨; 2) воскл. отлично!  
🗑
康   こう|(скала с точкой+раб)"Здоровье"  健康 [kenko:] здоровье;  小康 [sho:ko:] временное затишье; временное успокоение; мед. ремиссия  
🗑
控   こう|(рука+пустота)"Записи" 控える [hikaeru] 1) удерживаться от; 2) записывать; 3) ожидать; 4) иметь [перед собой]; 控え [hikae] 1) записи 2) копия; 3) ожидание; 4) опора 控え目 [hikaeme] ~na (~no) умеренный ⇨  控除 [ko:jo] вычитание;  控室 [hikaeshitsu] приёмная  
🗑
黄   こう、おう|[ki] жёлтый [цвет] 黄ばむ [kibamu] желтеть 黄ばみ [kibami] желтизна 黄金 [kogane] золото (металл, цвет) 黄海 [ko:kai] Жёлтое море 黄昏 [tasogare] сумерки  
🗑
慌   こう| "Паника" (сердце+бурный) 慌てる [awateru] волноваться,паниковать 慌しい [awatadashii] взволнованный,суетливый, беспокойный;  恐慌 [kyo:ko:] эк. кризис; паника  慌て者 [awatemono] суетливый (дёрганый, неловкий) человек  大慌て [o:awate] большое возбуждение  
🗑
港   こう| "Порт" (вода+улицы) 港 [minato] гавань; порт;  軍港 [gunko:] военный порт  空港 [ku:ko:] аэропорт  港湾 [ko:wan] порт, гавань  港口 [ko:ko:] вход в гавань  港町 [minatomachi] портовый город ◇香港 [honkon] Гонконг  
🗑
硬   こう|"Жёсткий" (камень+обновлять) 硬い [katai] твёрдый; жёсткий; Иначе 固い, 堅い 硬化 [ko:ka] 1) затвердение; тех. закалка;  硬貨 [ko:ka] монета, металлические деньги  硬度 [ko:do] степень твёрдости  強硬 [kyo:ko:] ~na твёрдый, решительный  
🗑
絞   こう|(нить+пересекать) 絞る [shiboru]1)выжимать, выдавливать;2)сжимать 3) сужать; 4) вымогать; 5) бранить; 絞り [shibori] 1) белые крапинки; お絞り [o-shibori] мокрое полотенце 絞める [shimeru] давить, душить; 絞まる [shimaru] быть сжатым 絞殺 [ko:satsu] удушение  
🗑
項   こう| (техника+большая раковина) параграф, пункт 項 [unaji] затылок; задняя часть шеи  項目 [ko:moku] пункт, параграф  条項 [jo:ko:] статья; параграф;  事項 [jiko:] 1) дела, вопросы, факты; 2) пункты, статьи, разделы  要項 [yo:ko:] суть  
🗑
溝   こう| 溝 [mizo] 1) канава; ров; 2) выемка, жёлоб; паз, вырез; 3) перен. пропасть 溝 [dobu] канава  溝渠 [ko:kyo] кн. канава; сточная труба  排水溝 [haisuiko:] дренажная (спускная) канава  畝溝 [unemizo] борозды; межа  
🗑
鉱   こう|(ме+широкий)鉱 [aragane] руда 鉱石 [ko:seki] руда; минерал  鉄鉱 [tekko:] железная руда  鉱物 [ko:butsu] минерал 鉱山 [ko:zan] рудник; в сочетаниях горный 鉱業 [ko:gyo:] горнодобывающая промышленность  
🗑
構   こう|構える [kamaeru] 1) устраивать;2) принимать позу 3)настраиваться на; 4)симулировать 構え [kamae] 1) структура 構う [kamau] 1) беспокоиться 2) заботиться 構わない [kamawanai] всё равно; можно お構い [o-kamai] внимание, гостеприимство  
🗑
綱   こう|(нить+холм)[tsuna] канат; верёвка; трос; 綱 [ko:] биол. класс 綱領 [ko:ryo:] 1) программа, платформа ; 2) суть 綱要 [ko:yo:] основы 要綱 [yo:ko:] суть, 手綱 [tazuna] узда, поводья  
🗑
酵   こう|(сакэ+сыновний долг)"Дрожжи" 酵母 [ko:bo] [пивные] дрожжи, закваска, фермент  酵素 [ko:so] фермент; энзим  発酵 [hakko:] брожение, ферментация  
🗑
稿   こう|(колос+высокий)"Рукопись"  原稿 [genko:] рукопись  草稿 [so:ko:] набросок, черновик  投稿 [to:ko:] сотрудничество  画稿 [gako:] этюд, эскиз, набросок  稿料 [ko:ryo:] авторский гонорар  
🗑
興   こう、きょう| "Развлечение" | 興る [okoru] процветать; расцветать 興す [okosu] поднимать; возрождать; восстанавливать 興 [kyo:] интерес; удовольствие 興じる [kyo:jiru] развлекаться  復興 [fukko:] восстановление, возрождение  興味 [kyo:mi] интерес 興行 [ko:gyo:] шоу  
🗑
衡   こう|"Равновесие" 衡 [kubiki] ярмо;  権衡 [kenko:] 1) равновесие; 2) соответствие  平衡 [heiko:] равновесие, баланс  均衡 [kinko:] равновесие, баланс  不均衡 [fukinko:] кн. дисбаланс, диспропорция 度量衡 [doryo:ko:] меры и веса  
🗑
鋼   こう|"Сталь" (металл+холм) 鋼 [hagane] сталь  鋼鉄 [ko:tetsu] сталь  鋼材 [ko:zai] сталь, стальной прокат  鋼線 [ko:sen] стальная проволока  鋼管 [ko:kan] стальная труба  鉄鋼 [tekko:] железо и сталь  製鋼 [seiko:] производство стали  
🗑
講   こう|"Лекция" 講じる [ko:jiru] 1) читать лекции; 2) читать вслух (стихи); 3) находить (пути, средства)  講義 [ko:gi] лекция;  講演 [ko:en] лекция;  講堂 [ko:do:] аудитория, лекционный зал  講中 [ko:ju:] религиозная организация  講和 [ko:wa] мир, примирение  
🗑
購   こう| "Приобретать" 購う [aganau] приобретать;  購買 [ko:bai] закупка  購入 [ko:nyu:] покупка  購読 [ko:doku] подписка (на печатное издание)  
🗑
号   ごう| [go:] 1) номер (журнала и т.п.); 2) псевдоним 号する [go:suru] называть, именовать 番号 [bango:] номер 記号 [kigo:] 1) знак, символ 5) суф. названий судов, самолётов, а тж. собак  
🗑
合   ごう、がつ| 合う [au] 1) подходить для; 2) совпадать, согласовываться; 3) быть правильным; 4) выгодным; 合わせる [awaseru] 1) [при]соединять; 2) согласовывать; 3) сопоставлять; 合計 [go:kei] итог 合意 [go:i] обоюдное согласие 都合 [tsugo:] 抱き合う [dakiau] обниматься  
🗑
拷   ごう| "Пытать" (рука+думать)  拷問 [go:mon] пытка; ~suru пытать  
🗑
剛   ごう|(холм+нож)"Жёсткий" твёрдость (в идиомах)  剛性 [go:sei] твёрдость, жёсткость  剛毛 [go:mo:] щетина  金剛石 [kongo:seki] алмаз  剛健 [go:ken] ~na крепкий и здоровый  剛直 [go:choku] честность  剛勇 [go:yu:] бесстрашие  剛毅 [go:ki] ~na непреклонный  
🗑
豪   ごう|豪い [erai] великий, выдающийся; 豪傑 [go:ketsu] герой 豪雨 [go:u] ливень  豪州 [go:shu:] Австралия  
🗑
克   こく|(10+старший брат) 克つ [katsu] преодолевать, побеждать; 克く [yoku] умело, хорошо 克服 [kokufuku] преодоление 克己 [kokki] владение собой, самообуздание 相克 [so:koku] борьба, соперничество  克明 [kokumei] ~na 1) честный, преданный 2) тщательный  
🗑
告   こく|告げる [tsugeru] 1) сообщать, говорить; 2) провозглашать 告知 [kokuchi] оповещение 報告 [ho:koku] доклад 告別 [kokubetsu] прощание 告発 [kokuhatsu] возбуждение дела  
🗑
谷   こく|"Долина" 谷 [tani] долина; лощина; ущелье; 谷まる [kiwamaru] зайти в тупик, растеряться 渓谷 [keikoku] долина, ущелье 谷底 [tanisoko] дно долины  
🗑
刻   こく|(кабан+нож) 刻む [kizamu] 1) вырезать; высекать; гравировать; 2) крошить; рубить; шинковать 刻み [kizami] 1) зарубка, надрез; 3) ступень, разряд; 4) [удобный] момент 刻する [kokusuru] вырезать; гравировать  遅刻 [chikoku] опоздание  
🗑
国   こく| "Страна" 国 [kuni] 1) страна, государство; 2) родина  国家 [kokka] государство 国民 [kokumin] народ, нация; граждане ⇨  国立 [kokuritsu] ~[no] национальный ⇨  国際 [kokusai] ~[no] международный  
🗑
黒   こく|(родная деревня+огонь)黒 [kuro] чернота 黒い [kuroi] чёрный 黒ずんだ [kurozunda] почерневший; смуглый 黒める [kuromeru] чернить, зачернять 黒まる [kuromaru] чернеть 黒海 [kokkai] Чёрное море  暗黒 [ankoku] темнота,  
🗑
穀   こく|зерно; зерновые  穀物 [kokumotsu] зерно; зерновые  穀類 [kokurui] зерновые 穀潰し [gokutsubushi] бездельник, дармоед  
🗑
酷   こく|(сакэ+объявлять)[hidoi] 1) жестокий; несправедливый; 2) ужасный, сильный 酷い [mugoi] жестокий, безжалостный; 酷 [koku] 1) консистенция; крепость; 2) ~na суровый, жестокий 残酷 [zankoku] ~na жестокий, бессердечный  
🗑
獄   ごく|(собака+слово+собака)獄 [goku] [hitoya]тюрьма 入獄 [nyu:goku] тюремное заключение 地獄 [jigoku] ад, преисподняя 獄道 [gokudo:] ~na жестокий, злодейский  
🗑
骨   こつ|骨 [hone] 1) кость; 2) каркас; 3) сущность 骨 [kotsu] 1) кость; 2) перен. останки; 3) секрет чего-л. 骨っぽい [honeppoi] 1) костлявый 骨折 [kossetsu] перелом 骨子 [kosshi] главное  遺骨 [ikotsu] останки, прах  骸骨 [gaikotsu] скелет 気骨 [kikotsu] сила духа,  
🗑
込   こくじ|込む [komu] быть переполненным [людьми] 込める [komeru] 1) включать; 2) вкладывать (душу); 3) заряжать; 込み [komi] 1) фора; 2) ~de оптом 吸い込む [suikomu] вдыхать нарастающее действие考え込む [kangaekomu] задумываться  税込み [zeikomi] ~[de] включая налог  
🗑
今   こん|[ima] сейчас, теперь; 今や [imaya] теперь 今めかしい [imamekashii] модный 今めく [imameku] гнаться за модой  
🗑
困   こん| "Трудности" 困る [komaru] быть в затруднении;  困難 [konnan] трудности  困苦(欠乏) [konku(ketsubo:)] нужда, лишения  困窮 [konkyu:] нужда, бедность  困憊 [kompai] переутомление  貧困 [hinkon] бедность, нужда  
🗑
昆   こん|(солнце+сравнение)"Насекомое"  昆虫 [konchu:] насекомое  昆虫学 [konchu:gaku] энтомология  昆布 [kombu] [kobu] морская капуста, ламинария  
🗑
恨   こん| (сердце+северо-восток)"Обида" 恨む [uramu] быть в обиде; питать злобу; упрекать; 恨み [urami] обида, горечь 恨めしい [urameshii] прискорбный  怨恨 [enkon] кн. досада, обида;  悔恨 [kaikon] раскаяние, покаяние  
🗑
根   こん| 根 [ne] 1) корень; 2) основание; подножие; 3) основа; происхождение 根 [kon] 1) мат. корень; 2) хим. радикал; 3) настойчивость (в идиомах) 根気 [konki] настойчивость выдержка ⇨ 根性 [konjo:] натура, характер, 屋根 [yane] крыша,  
🗑
婚   こん|(женщина+потеря сознания)  婚約 [kon'yaku] помолвка  結婚 [kekkon] брак  離婚 [rikon] развод  再婚 [saikon] повторный брак  
🗑
混   こん|(вода+насекомое) 混ぜる [mazeru] смешивать; подмешивать 混じる [majiru] 1) быть смешанным; 2) присоединиться; 混ざる [mazaru] то же 混じる [konjiru] смешивать[ся] 混む [komu] быть переполненным 混合 [kongo:] смешивание; смесь 混迷 [kommei] растерянность  
🗑
紺   こん|(нить+сладкий)"Тёмно-синий" 紺の [konno] тёмно-голубой, синий  紺色 [kon'iro] тёмно-синий цвет  紺青 [konjo:] берлинская лазурь (краска)  紺碧 [kompeki] синий (лазурный) цвет  紫紺 [shikon] тёмно-фиолетовый цвет ◇紺屋 [kon'ya] красильщик;  
🗑
魂   こん|(такой как+черт)魂 [tamashii] [tama]дух, душа 霊魂 [reikon] душа, дух  亡魂 [bo:kon] кн. дух, призрак 商魂 [sho:kon] меркантильный дух  大和魂 [yamatodamashii] дух Японии  
🗑
墾   こん|(барсук+с-восток+земля) "Расчистка"  開墾 [kaikon] расчистка под пашню, освоение новой земли; ~suru расчищать, распахивать (новую землю)  開墾地 [kaikonchi] участок земли, расчищенный под пашню  
🗑
懇   こん|(барсук+с-восток+сердце)"Любезный" 懇ろ [nengoro] ~na 1) тёплый, сердечный; любезный; 2) близкий (о друге 懇意 [kon'i] любезность  懇談 [kondan] дружеская беседа  懇談会 [kondankai] неофициальное совещание 懇願 [kongan] мольба, просьба  
🗑
左   さ|左 [hidari] ~[no] левый 左右 [sayu:] лево и право 左遷 [sasen] понижение в должности  
🗑
佐   さ|(человек+левый)"Старший офицер" 佐官 [sakan] старший офицер 三佐 [sansa] майор 補佐 [hosa] 1) помощь, содействие ⇨; 2) советник  
🗑
査   さ|(дерево+кроме того) "Расследовать"  検査 [kensa] проверка, инспектирование  捜査 [so:sa] расследование, следствие  調査 [cho:sa] исследование, изучение  査察 [sasatsu] осмотр,  査証 [sasho:] виза  
🗑
砂   さ|(камень+немного)[suna] песок;  砂漠 [sabaku] пустыня  砂丘 [sakyu:] дюна  砂金 [sakin] золотой песок  砂糖 [sato:] сахар  砂時計 [sunadokei] песочные часы  
🗑
唆   さ|(говорить+разрешение+зима) 唆す [sosonokasu] 1) соблазнять, завлекать, 2) подстрекать, подбивать; 唆る [sosoru] будоражить, возбуждать, волновать  教唆 [kyo:sa] ~suru подстрекать  示唆 [shisa] кн. намёк; ~suru намекать; внушать, наводить на мысль  
🗑
差   さ|差す [sasu] 1) раскрывать над собой (зонтик); 2) протягивать (руку); 3) предлагать (рюмку); 4) наливать 差す [sasu] 1) падать(свет); 2)прибывать (вода); 3) проступать (цвет); 4) овладевать кем-л. (о злом духе) 差し [sashi] линейка 差 [sa] 1) разница  
🗑
詐   さ|(слово+в то время как)"Лгать" 詐る [itsuwaru] лгать; выдавать себя за кого-л. ;  詐欺 [sagi] жульничество, мошенничество  詐取 [sashu] мошенничество  
🗑


   

Review the information in the table. When you are ready to quiz yourself you can hide individual columns or the entire table. Then you can click on the empty cells to reveal the answer. Try to recall what will be displayed before clicking the empty cell.
 
To hide a column, click on the column name.
 
To hide the entire table, click on the "Hide All" button.
 
You may also shuffle the rows of the table by clicking on the "Shuffle" button.
 
Or sort by any of the columns using the down arrow next to any column heading.
If you know all the data on any row, you can temporarily remove it by tapping the trash can to the right of the row.

 
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how
Created by: mikaeru
Popular Japanese sets