| English |
Greek |
| after this (pl) |
μετα ταυτα |
| the poor man |
ό πτωχος |
| to (into) the temple |
εις το ίερον |
| at (in) that hour |
εν εκεινή τή ώρά |
| O Lord... |
ω Κυριε |
| before Thee (in Thy sight) |
ενωπιον σου |
| (away) from the sea |
απο της θαλασσης |
| into the field |
εις τον αγρον |
| the strong men (nom.) |
οί ισχυροι |
| the stones (accus.) |
τους λιθους |
| (away) from the young men |
απο των νεανιων |
| into the desert |
εις την ερημον |
| the prophets (nom.) |
οί προφηται |
| outside the village |
εξω της κωμης |
| the fruit (accus) |
τον καρπον |
| (away) from the workmen |
απο των εργατων |
| to me (use a preposition) |
προς με |
| my brother's books (acc) |
τα βιβλια του αδελφου μου |
| the money (acc.) |
το αργυριον |
| their reward (acc.) |
τον μισθον αυτων |
| the cross (acc.) |
τον σταυρον |
| the cup (acc.) |
το ποτηριον |
| his powerful salvation (acc.) |
την δυνατην σωτηριαν αυτου |
| his peace (acc.) |
την ειρηνην αυτου |
| to the riverside |
παρα τον ποταμον |
| a sacrifice (acc.) |
θυσιαν |
| into the sea |
εις την θαλασσαν |
| to the Lord (dative) |
τώ Κυριώ |
| the people (nom.) |
ό λαος |
| God (acc.) |
τον θεον |