| Answer |
|
| Türkçe'de «Ali'nin öğretmeni, çiftçinin evi, çocuğun kedisi, doktorun
evi» gibi bir ismin başka bir isme ait olduğunu gösteren birleşimlere isim
tamlaması denir. Dikkat edilirse, Türkçe'de isim tamlaması ilk ismin sonu |
ismin bulunduğu hale in-hali denir.Şimdi Almanca isimlerin in-halinde nasıl bir değişikliğe uğradıklarını
inceleyelim.
Artikeli der olan bir ismin artikeli des [des] şekline konur ve ismin
sonuna da -s veya -es takısı eklenir.
|
| der Mann
adam
|
des Mannes
adamın
|
| der Arzt
doktor
|
des Arztes
doktorun
|
| der Freund
arkadaş
|
des Freundes
arkadaşın
|
| der Bruder
birader
|
des Bruders
biraderin
|
| Artikeli das olan isimlerin artikeli in-halinde gene des şeklini alır ve
ismin sonuna da bir -s veya -es eklenir.
|
Artikeli das olan isimlerin artikeli in-halinde gene des şeklini alır ve
ismin sonuna da bir -s veya -es eklenir.
|
| das Mädchen,
kız
|
des Mädchens
kızın
|
| das Buch
kitap
|
des Buches
kitabm
|
| d a s Haus
ev
|
des Hauses
evin
|
| das Kind
çocuk
|
des Kindes
çocuğun
|
| das Auto
otomobil
|
des Autos
otomobilin
|
| Yukarıdaki örneklerde ismin sonuna bazen -s, bazen de -es eklendiği
ni gördünüz. Bu -s ve -es takılarından hangisinin kullanılacağı ismin hece
sayısına bakılarak bulunur. İsim tek heceliyse sona -es takısı,iki veya da
|
ha çok heceliyse -s takısı eklenir.Örneğin,der Mann;der Arzt,dasBuch,das Kindisimleri tek heceli oldukları için in-halinde sonlarına-es gelmiş
tir. Buna karşılık der Bruder, das Mädchen isimleri iki heceli oldukları için
sonlarına -s takısı almışlardır |
| Artikeli die olan bir isim, önündeki die artikeli der şekline getirilerek
in-haline sokulur. İsmin sonuna hiçbir takı eklenmez.
|
Artikeli die olan bir isim, önündeki die artikeli der şekline getirilerek
in-haline sokulur. İsmin sonuna hiçbir takı eklenmez.
|
| die Frau
kadm
|
der Frau
kadının
|
| die Tür
kapı
|
der Tür
kapının
|
| die Lehrerin
bayan öğretmen
|
der Lehrerin
bayan öğretmenin
|
| die Freundin
kız arkadaş
|
der Freundin
kız arkadaşın
|
| die Mutter
anne
|
der Mutter
annenin
|
| Çoğul isimler de aynı, artikeli die olan isimler gibi in-haline sokulur.
Çoğul isimlerin önünde die artikelinin bulunduğunu biliyoruz. Bu die ar
tikeli in-halinde der şekline girer ve ismin sonuna hiçbir takı gelmez.
|
Çoğul isimler de aynı, artikeli die olan isimler gibi in-haline sokulur.
Çoğul isimlerin önünde die artikelinin bulunduğunu biliyoruz. Bu die ar
tikeli in-halinde der şekline girer ve ismin sonuna hiçbir takı gelmez.
|
| die Stühle
sandalyeler
|
der Stühle
sandalyelerin
|
| die Bilder
resimler
|
der Bilder
resimlerin
|
| die Männer
adamlar
|
der Männer
adamların
|
| die Schülerinnen
kız öğrenciler
|
der Schülerinnen
kız öğrencilerin
|
| die Soldaten
askerler
|
der Soldaten
askerlerin
|
| Bir isim tamlamasının Türkçesiyle Almancası arasında çok önemli
bir fark vardır. Türkçe bir tamlamada ilk yerde bulunan isim bunun Al-
mancasmda ikinci yerde bulunur. Örneğin, «çocuğun şapkası» tamlama
sının Almancası
|
der Hut des Kindes |
| şeklindedir. Bu kelimesi kelimesine Türkçeye «şapka (sı) çocuğun» şeklin
de çevrilir. Görülüyor ki Türkçe'de birinci yerde bulunan «çocuğun» keli
mesi Almanca'da ikinci yerde, Türkçe'de ikinci gelen «şapkası» kelimsiyle
|
Almanca'da birinci yerde bulunmaktadır.
der Hut des Kindes |
| das Buch des Lehrers |
öğretmenin kitabı |
| das Buch des Kindes |
çocuğun kitabı |
| das Buch der Schülerin |
kız öğrencinin kitabı |
| die Bücher der Freunde |
arkadaşların kitapları |
| das Buch des Lehrers
das Buch des Kindes
das Buch der Schülerin
die Bücher der Freunde
|
öğretmenin kitabı
çocuğun kitabı
kız öğrencinin kitabı
arkadaşların kitapları
|
| Die Mappe gehört dem Vater.
|
Çanta babaya aittir. |
| Das ist die Mappe des Vater |
Bu babanın çantasıdır. |
| Die Mappe gehört dem Mädchen. |
Çanta kiza aittir. |
| Das ist die Mappe des Mädchens. |
Bu kızın çantasıdır. |
| Die Mappe gehört der Mutter. |
Çanta anneye aittir. |
| Das ist die Mappe der Mutter. |
Bu annenin çantasıdır. |
| Die Mappen gehören den Lehrern. |
Çantalar öğretmenlere aittir. |
| Das sind die Mappen der Lehrer. |
Bunlar öğretmenlerin çantalarıdır. |
| Das Haus gehört dem Arzt. |
Ev doktora aittir. |
| Das ist das Haus des Arztes. |
Bu doktorun evidir. |
| Das Auto gehört dem Mann. |
Otomobil adama aittir. |
| Das ist das Auto des Mannes |
Bu adamın otomobilidir. |
| Das Boot gehört dem Fischer, |
Sandal balıkçıya aittir. |
| Das ist das Boot des Fischers. |
Bu balıkçının sandalıdır. |
| Die Bälle gehören den Kindern. |
Toplar çocuklara aittir. |
| Das sind die Bälle der Kinder. |
Bunlar çocukların toplarıdır. |
| Die Traktoren gehören den Bauern.
|
Traktörler çiftçilere aittir. |
| Das sind die Traktoren der Bauern. |
Bunlar çiftçilerin traktörleridir. |
| Die Zeitung gehört dem Bruder. |
Gazete biradere aittir. |
| Die Bleistifte gehören den Schülern.
|
Kalemler öğrencilere aittir. |
| Das sind die Bleistifte der Schüler.
|
Bunlar öğrencilerin kalemleridir. |
| Das Kleid gehört der Frau.
|
Elbise kadına aittir. |
| Das ist das Kleid der Frau.
|
Bu kadının elbisesidir.
|
| Die Katze gehört der Schwester.
|
Kedi kızkardeşe aittir. |
| Das ist die Katze der Schwester.
|
Bu kızkardesin kedisidir. |
| Das ist der Freund des Bruders. |
Bu biraderin arkadaşıdır. |
| Das ist der Hut des Vaters. |
Bu babanın şapkasıdır. |
| Das ist Hasan Beys Haus. |
Bu Hasan Beyin evidir. |
| Das ist der Sohn der Lehrerin. |
Bu öğretmenin oğludur. |
| Das ist die Schwester der Mutter. |
Bu annenin kızkardeşidir. |
| Das ist der Garten des Vaters. |
Bu babanm bahçesidir. |
| Das sind die Bilder der Freunde. |
Bunlar arkadaşların resimleridir. |
| Das ist das Zimmer des Arztes. |
Bu doktorun odasıdır. |
| Das ist die Blume der Schwester. |
Bu kızkardeşin çiçeğidir. |
| Das ist der Brief des Sohnes. |
Bu oğlun mektubudur. |
| Das ist der Ball der Klasse. |
Bu sınıfin topudur. |
| Das ist der Laden des Vaters. |
Bu babanın dükkânıdır. |
| Das ist der Hut des Lehrers. |
Bu öğretmenin şapkasıdır. |
| Das ist die Tür der Schule. |
Bu okulun kapısıdır. |
| Das sind die Gläser der Mutter. |
Bunlar annenin bardaklarıdır. |
| Das sind die Fenster des Hauses. |
Bunlar evin pencereleridir. |
| Das sind die Mappen der Tochter. |
Bunlar kız evlâdın çantalarıdır. |
| Das ist der Hut des Gastes. |
Bu misafirin şapkasıdır. |
| Das ist der Bruder des Kindes. |
Bu çocuğun biraderidir. |
| Das ist das Wohnzimmer der Familie.
|
Bu ailenin oturma odasıdır. |
| Das sind die Gärten der Häuser. |
Bunlar evlerin bahçeleridir. |
| Das ist der Bruder des Fischers. |
Bu balıkçının biraderidir. |
| Das ist der Stuhl des Lehrers. |
Bu öğretmenin sandalyesidir. |
| Das ist die Uhr der Tochter. |
Bu kız evlâdın saatidir. |
| Das ist das Bild des Kindes. |
Bu çocuğun resmidir. |
| Das sind die Gabeln der Mutter |
Bunlar annenin çatallarıdır. |
| Das sind die Tore des Gartens. |
Bunlar bahçenin kapılardır. |
| Das ist die Schule der Tochter. |
Bu kız evlâdın okuludur. |
| Das sind die Blumen des Mädchens. |
Bunlar kızın çiçekleridir. |
| Das ist die Hausaufgabe des Schülers.
|
Bu öğrencinin ev ödevidir. |
| Das Buch des Schülers ist schön. |
Öğrencinin kitabı güzeldir. |
| Das Haus des Arztes ist gross. |
Doktorun evi büyüktür. |
| Das Auto des Vaters fährt schnell. |
Babanın otomobili hızlı gidiyor. |
| Die Mappe des Kindes ist alt. |
Çocuğun çantası eskidir. |
| Die Schule des Sohnes ist gross. |
Oğlun okulu büyüktür. |
| Der Stuhl des Lehrers ist neben
dem Tisch.
|
Öğretmenin sandalyesi masanın
yanındadır.
|
| Der Ball der Klasse ist in dem
Schrank.
|
Sınıfın topu dolaptadır. |
| Der Freund des Bruders sitzt
neben dem Vater.
|
Biraderin arkadaşı babanın yanın
da oturuyor.
|
| Der Sohn der Lehrerin ist fleissig. |
Öğretmenin oğlu çalışkandır. |
| Die Schwester der Mutter ist eine Lehrerin.
|
Annenin kızkardeşi bir öğretmendir. |
| Die Bilder des Kindes hängen an der Wand.
|
Çocuğun resimleri duvarda asılı duruyorlar.
|
| Die Blumen des Mädchens sind in der Vase.
|
Kızın çiçekleri vazodadır. |
| Der Laden des Vaters ist neben der Schule.
|
Babanın dükkânı okulun yanındadır. |
| Das Zimmer der Kinder ist neben dem Wohnzimmer.
|
Çocukların odası oturma odasının yanındadır.
|
| Die Äpfel des Kindes sind in dem Korb.
|
Çocuğun elmaları sepettedir. |
| Die Schule des Mädchens ist dort. |
Kızın okulu oradadır. |
| Şimdiye kadar fiilin cümlede genellikle ikinci yerde bulunduğunu gör
dük. Yukarıdaki örneklerde ise fiil üçüncü yerde bulunmaktadır. Çünkü bu
cümlelerde özne bir isim tamlamasından meydana gelmektedir. |
Fiili ikinci
yere getirmek için isim tamlamasını meydana getiren iki isim birbirinden
ayrılamaz, ikisi de yanyana bulunmalıdır.
|
| Die Suppe des Kindes ist heiss. |
Çocuğun çorbası sıcaktır. |
| Das Kleid der Mutter ist rot. |
Annenin elbisesi kırmızıdır. |
| WESSEN
«Kimin» anlamına gelen wessen [vessen] soru kelimesinin kullanılışı
çok basittir. Wessen'den sonra hemen kime ait olduğu sorulan eşya veya
şahsı gösteren isim gelir. Üçüncü yerde ise bir fiil bulunur. |
WESSEN
«Kimin» anlamına gelen wessen [vessen] soru kelimesinin kullanılışı
çok basittir. Wessen'den sonra hemen kime ait olduğu sorulan eşya veya
şahsı gösteren isim gelir. Üçüncü yerde ise bir fiil bulunur.
|
| Wessen Buch?
Wessen Buch ist das?
Wessen Bleistift ist d a s ?
Wessen Ball ist das?
Wessen Mappe ist d a s ?
|
Kimin kitabı?
Bu kimin kitabıdır?
Bu kimin kalemidir?
Bu kimin topudur?
Bu kimin çan tasıdır?
|
| Wessen Haus ist gross?
Wessen Tochter ist eine Schülerin?
Wessen Mutter arbeitet in der
Küche?
|
Kimin evi büyüktür?
Kimin kızı bir öğrencidir?
Kimin annesi mutfakta çalışıyor?
|
| Wessen Buch? |
Kimin kitabı? |
| Wessen Buch ist das? |
Bu kimin kitabıdır? |
| Wessen Bleistift ist d a s ? |
Bu kimin kalemidir? |
| Wessen Ball ist das? |
Bu kimin topudur? |
| Wessen Mappe ist d a s ? |
Bu kimin çan tasıdır? |
| Wessen Haus ist gross? |
Kimin evi büyüktür? |
| Wessen Tochter ist eine Schülerin? |
Kimin kızı bir öğrencidir? |
| Wessen Mutter arbeitet in der
Küche?
|
Kimin annesi mutfakta çalışıyor? |
| Wessen Auto fährt schnell?
Kimin otomobili hızlı gidiyor?
|
Das Auto des Vaters fährt schnell.
Babanın otomobili hızlı gidiyor.
|
| Wessen Brief liest die Mutter?
Anne kimin mektubunu okuyor?
|
Die Mutter liest den Brief des
Sohnes.
Anne oğlun mektubunu okuyor.
|
| Wessen Uhr ist klein?
Kimin saati küçüktür?
|
Die Uhr der Schwester ist klein.
Kızkardeşin saati küçüktür.
|
| Wessen Mappe trägt der Schüler?
Öğrenci kimin çantasını taşıyor?
|
Der Schüler trägt die Mappe des
Lehrers.
Öğrenci öğretmenin çantasını taşıyor.
|
| Wessen Katze schläft unter dem
Tisch?
Kimin kedisi masanın altında
uyuyor?
|
Die Katze des Mädchens schläft
unter dem Tisch.
Kızın kedisi masanın altında uyuyor.
|
| Wessen Auto steht vor dem
Garten ?
Kimin otomobili bahçenin önünde
duruyor ?
|
Das Auto des Arztes steht vor dem
Garten.
Doktorun otomobili bahçenin önünde
duruyor.
|
| Wessen Laden ist neben der
Schule?
Kimin dükkânı okulun yanındadır?
|
Der Laden des Mannes ist neben
der Schule.
Adamın dükkânı okulun yanındadır.
|
| Was der Deutsche Sagt Wie der Deutsche Spricht
bitte
|
Almanca'da emir cümlelerine ekseriya «lütfen» anlamına gelen bitte
kelimesi eklenir.
|
| Öffnen Sie die Tür, bitte! |
Lütfen kapıyı açınız! |
| Legen Sie das Buch auf den Tisch, bitte! |
Lütfen kitabı masanın üstüne koyunuz! |
| Nehmen Sie diese Blumen, bitte! |
Lütfen bu çiçekleri alınız! |
| Kommen Sie, bitte! |
Lütfen geliniz! |
| Schliessen Sie die Fenster, bitte! |
Lütfen pencereleri kapayınız! |
| Gehen Sie dorthin, bitte! |
Lütfen oraya gidiniz! |
| Schreibt diese Übungen, bitte! |
Lütfen bu çalıştırmaları yazın! |
| Sprecht nicht, bitte! |
Lütfen konuşmayın! |
| Bitte kelimesi cümlenin sonuna geldiği gibi emrin başında da buluna
bilir, böylece «lütfen» kelimesinin üzerinde daha fazla durulduğu anlatılır.
|
Bitte kelimesi cümlenin sonuna geldiği gibi emrin başında da buluna
bilir, böylece «lütfen» kelimesinin üzerinde daha fazla durulduğu anlatılır.
|
| Bitte, kommen Sie!
Bitte, öffnet eure Bücher!
Bitte, lest dieses Lehrstück!
Bitte, fragen Sie!
|
Lütfen geliniz!
Lütfen kitaplarınızı açın!
Lütfen bu dersi okuyun!
Lütfen sorunuz!
|
| Bitte, kommen Sie! |
Lütfen geliniz! |
| Bitte, öffnet eure Bücher! |
Lütfen kitaplarınızı açın!
|
| Bitte, lest dieses Lehrstück! |
Lütfen bu dersi okuyun! |
| Bitte, fragen Sie! |
Lütfen sorunuz! |
| bitte sehr
«Teşekkür ederim» sözüne karşı kullanılacak «Birşey değil.» sözünün
Almanca karşılığı «bitte sehr» | bitte ze:r| şeklindedir.
|
bitte sehr
«Teşekkür ederim» sözüne karşı kullanılacak «Birşey değil.» sözünün
Almanca karşılığı «bitte sehr» | bitte ze:r| şeklindedir.
|
| Danke!
Danke sehr!
Bitte sehr!
|
Teşekkür ederim!
Çok teşekkür ederim!
Birşey değil! (Rica ederim)
|
| der
Yalın Hal |
der Mann
adam
|
| die
Yalın Hal
|
die Frau
kadın
|
| das
Yalın Hal |
das Buch
kitap
|
| çoğul
die
Yalın Hal |
die Kinder
çocuklar
|
| der
În-Hali |
des Mannes
adamın
|
| die
În-Hali |
der Frau
kadının
|
| das
În-Hali |
des Buches
kitabin
|
| çoğul
die
În-Hali |
der Kinder
çocukların
|
| Yalın Hal
der
die
das
die(çoğul) |
der Mann(adam)
die Frau(kadın)
das Buch(kitap)
die Kinder(çocuklar) |
| În-Hali
der
die
das
die(çoğul) |
des Mannes(adamın)
der Frau(kadının)
des Buches(kitabin)
der Kinder(çocukların) |
| Wessen Auto fährt schnell? |
Kimin otomobili hızlı gidiyor?
|
| Das Auto des Vaters fährt schnell. |
Babanın otomobili hızlı gidiyor.
|
| Wessen Brief liest die Mutter? |
Anne kimin mektubunu okuyor?
|
| Die Mutter liest den Brief des
Sohnes.
|
Anne oğlun mektubunu okuyor.
|
| Wessen Uhr ist klein? |
Kimin saati küçüktür?
|
| Die Uhr der Schwester ist klein. |
Kızkardeşin saati küçüktür.
|
| Wessen Mappe trägt der Schüler? |
Öğrenci kimin çantasını taşıyor?
|
| Der Schüler trägt die Mappe des
Lehrers.
|
Öğrenci öğretmenin çantasını taşıyor.
|
| Wessen Katze schläft unter dem
Tisch?
|
Kimin kedisi masanın altında
uyuyor?
|
| Die Katze des Mädchens schläft
unter dem Tisch.
|
Kızın kedisi masanın altında uyuyor.
|
| Wessen Auto steht vor dem
Garten ?
|
Kimin otomobili bahçenin önünde
duruyor ?
|
| Das Auto des Arztes steht vor dem
Garten.
|
Doktorun otomobili bahçenin önünde
duruyor.
|
| Wessen Laden ist neben der
Schule?
|
Kimin dükkânı okulun yanındadır?
|
| Der Laden des Mannes ist neben
der Schule.
|
Adamın dükkânı okulun yanındadır.
|
| Die Mappe gehört dem Vater.
Çanta babaya aittir.
|
Das ist die Mappe des Vater».
Bu babanın çantasıdır.
|
| Die Mappe gehört dem Mädchen.
Çanta kiza aittir.
|
Das ist die Mappe des Mädchens.
Bu kızın çantasıdır.
|
| Die Mappe gehört der Mutter.
Çanta anneye aittir.
|
Das ist die Mappe der Mutter.
Bu annenin çantasıdır.
|
| Die Mappen gehören den Lehrern.
Çantalar öğretmtmlerş aittir.
|
Das sind die Mappen der Lehrer.
Bunlar öğretmenlerin çantalarıdır.
|
| Das Hans gehört dem Arzt.
Ev doktora aittir.
|
Das ist das Haus des Arztes.
Bu doktorun evidir.
|
| Das Auto gehört dem Mann.
Otomobil adama aittir.
|
Das ist das Auto des Mannes»
Bu adamın otomobilidir.
|
| Das Boot gehört dem Fischer,
Sandal balıkçıya aittir.
|
Das ist das Boot des Fischers.
Bu balıkçının sandalıdır.
|
| Die Bälle gehören den Kindern.
Toplar çocuklara aittir.
|
Das sind die Bälle der Kinder.
Bunlar çocukların toplarıdır.
|
| Die Traktoren gehören den
Bauern.
Traktörler çiftçilere aittir.
|
Das sind die Traktoren der Bauern.
Bunlar çiftçilerin traktörleridir.
|
| Die Zeitung gehört dem Bruder.
Gazete biradere aittir.
|
Das ist die Zeitung des Bruders.
Bu biraderin gazetesidir.
|
| Die Bleistifte gehören den
Schülern.
Kalemler öğrencilere aittir.
|
Das sind die Bleistifte der Schüler.
Bunlar öğrencilerin kalemleridir.
|
| Das Kleid gehört der Frau.
Elbise kadına aittir.
|
Das ist das Kleid der Frau.
Bu kadının elbisesidir.
|
| Die Katze gehört der Schwester.
Kedi kızkardeşe aittir.
|
Das ist die Katze der Schwester.
Bu kızkardegin kedisidir.
|
| der Mann |
adam
|
| des Mannes |
adamın
|
| der Arzt |
doktor
|
| des Arztes |
doktorun
|
| der Freund |
arkadaş
|
| des Freundes |
arkadaşın
|
| der Bruder |
birader
|
| des Bruders |
biraderin
|
| der Mann
adam
der Arzt
doktor
der Freund
arkadaş
der Bruder
birader
|
des Mannes
adamın
des Arztes
doktorun
des Freundes
arkadaşın
des Bruders
biraderin
|
| das Mädchen, |
kız
|
| des Mädchens |
kızın
|
| das Buch |
kitap
|
| des Buches |
kitabın |
| d a s Haus |
ev
|
| des Hauses |
evin
|
| das Kind |
çocuk
|
| des Kindes |
çocuğun
|
| das Auto |
otomobil
|
| des Autos |
otomobilin
|
| das Mädchen,
kız
das Buch
kitap
d a s Haus
ev
das Kind
çocuk
das Auto
otomobil
|
des Mädchens
kızın
des Buches
kitabm
des Hauses
evin
des Kindes
çocuğun
des Autos
otomobilin
|
| die Frau |
kadın |
| die Tür |
kapı
|
| der Tür |
kapının
|
| die Lehrerin |
bayan öğretmen
|
| der Lehrerin |
bayan öğretmenin
|
| die Freundin |
kız arkadaş
|
| der Freundin |
kız arkadaşın
|
| die Mutter |
anne
|
| der Mutter |
annenin
|
| die Frau
kadm
die Tür
kapı
die Lehrerin
bayan öğretmen
die Freundin
kız arkadaş
die Mutter
anne
|
der Frau
kadının
der Tür
kapının
der Lehrerin
bayan öğretmenin
der Freundin
kız arkadaşın
der Mutter
annenin
|
| die Stühle |
sandalyeler
|
| der Stühle |
sandalyelerin
|
| die Bilder |
resimler
|
| der Bilder |
resimlerin
|
| die Männer |
adamlar
|
| der Männer
|
adamların
|
| die Schülerinnen |
kız öğrenciler
|
| der Schülerinnen |
kız öğrencilerin
|
| die Soldaten |
askerler
|
| der Soldaten |
askerlerin |
| die Stühle
sandalyeler
die Bilder
resimler
die Männer
adamlar
die Schülerinnen
kız öğrenciler
die Soldaten
askerler
|
der Stühle
sandalyelerin
der Bilder
resimlerin
der Männer
adamların
der Schülerinnen
kız öğrencilerin
der Soldaten
askerlerin
|