Busy. Please wait.

Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 

show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.

By signing up, I agree to StudyStack's Terms of Service and Privacy Policy.

Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the email address associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove ads
Don't know (0)
Know (0)
remaining cards (0)
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
restart all cards

Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

Week 1

RBS Chap 9

What is the most basic precept that sign language interpreters are taught to always follow? Confidentiality
T/F interpreters shall not counsel, advise, or interject personal opinions. True
T/F One of the three additional principles added to the CPC after 2005 is that the interpreter is an outside professional? True
In the Latino community, the interpreter is often seen as what? As the "all knowing" supporter and advocate
When it comes to establishing our qualifications, European Americans tend to emphasize schools attended, skills learned, and credentials earned. How does this differ from the Latino perspective? For Latinos, the ability to make human connections is more convincing than the number of certificates one holds.
When working with Native Americans, interpreters need to be aware they may be met with feeling of mistrust if the interpreter is a nonnative. Why is this? Because of the long history of troubled relations with Europeans
What was the theme of the 1985 RID conferences? Interpreting: The Art of Cross-Cultural Mediation
T/F An interpreter should automatically assume that since a person is Black that they can speak Black Vernacular English False
T/F For Native Americans, understanding the importance of nonverbal behaviors is crucial to establish a feeling of trust. True
Created by: jterm